![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2008/10/23 00:44:02瀏覽4401|回應1|推薦45 | |
浣溪紗-樓上晴天碧四垂 樓上晴天碧四垂,樓前芳草接天涯。勸君莫上最高樓。 新笋看成堂下竹,落花都上燕巢泥。忍聽林表杜鵑啼。 語譯: 高樓上眺望著晴空碧藍的四際,樓前的芳草一直綿延到天邊。勸君不要登上最高的樓層,以免引起鄉愁。 看著出土的新筍長成堂下的新竹,飄落的花瓣都被燕子銜作築巢之泥。不忍聽林梢枝頭杜鵑「不如歸去」的悲啼。 賞析: 此詞一作周邦彥詞,但從詞意看,更像李清照所作,故錄入。此詞如為李清照所作,似在南渡之後,歇拍似有懷鄉之思。 這是一首感懷詞。先看上片三句。「樓上晴天碧四垂,樓前芳草接天涯。勸君莫上最高樓」,登上高樓,放眼四望,晴空一碧萬里,樓前的芳草延伸到天涯的盡頭,正是一派賞心悅目的景致,寫得筆調輕快,意境開闊,但第三句卻急轉直下,本該是「欲窮千里目,更上一層樓」,那麼為什麼要「勸君莫上最高樓」?是詞人不忍看淪陷北方故土,還是詞人另有寄託?給我們留下了遐想的餘地。下片三句,筆法與上片相同。「新笋看成堂下竹,落花都上燕巢泥。忍聽林表杜鵑啼」,從新筍出土,到長成挺拔的新竹,地下的落花,都成了燕子築巢的泥土,寫出了春末夏初特有的江南景象,充滿了生命活力。第三句又掉轉筆頭,寫不忍聽林中杜鵑的啼鳴。古人以為杜鵑的啼聲似「不如歸去」,詞人流寓江南,時刻懷念故土,自然更不忍聽這令人傷感的杜鵑聲了。 注釋: 1. 新笋:新生的竹筍。笋,同「筍」。 2. 忍聽句:語本唐李中<鍾陵寄從弟>詩:「忍聽黃昏杜鵑啼。」杜鵑啼聲似「不如歸去」,故行人怕聽。林表,林外;林梢。 註:本文參考三民書局之"李清照集"。
|
|
( 創作|詩詞 ) |