字體:小 中 大 | |
|
|
2023/02/04 16:18:17瀏覽705|回應1|推薦12 | |
春日春盤細生菜,忽憶兩京梅發時。 The spring cakes and vegetable indicates spring is beginning, suddenly I recall the days in Dual Capitals when plums were blossoming. 盤出高門行白玉,菜傳纖手送青絲。 The noble houses put slices of green chives in white jade plates, passing them around one another when this spring day was coming. 巫峽寒江那對眼,杜陵遠客不勝悲。 But now having to confront the inclement Gorge of Wu; the visitor from faraway Duling can do nothing but bemoan his fate. Where will be my final destination? Just to call my son to find me a piece of paper for this poem writing. |
|
( 創作|散文 ) |