網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
試譯 李商隱 七律無題二句
2017/11/04 13:35:28瀏覽434|回應0|推薦7

直道相思了無益,

Though In forlorn hope she knows the lovesickness will never be cured,

未妨惆悵是清狂”

its no harm for her in embracing blind passion with agonies ever unended.

 

FYI, Please refer to a similar writing of mine, "胡適新詩一首, and my translation", which was posted at  https://blog.udn.com/kkuo0810/7132961.

 

P.S.  Well, my renderings are also made in an indescribable mood of "無題".   

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kkuo0810&aid=108652749