字體:小 中 大 | |
|
|
2009/06/03 00:58:00瀏覽1471|回應1|推薦9 | |
可是「……之一」的氾濫,卻不容忽視。「……之一」雖然是單數,但是背景的意識卻是多數。和其他歐洲語文一樣,英文也愛說 one of my favorite actresses, one of those who believe……, one of the most active promoters。中文原無「……之一」的句法,現在我們說「觀眾之一」實在是不得已。至於這樣的句子: 劉伶是竹林七賢之一。 作為竹林七賢之一的劉伶…… 目前已經非常流行。前一句雖然西化,但不算冗贅。後一句卻惡性西化的畸嬰,不但「作為」二字純然多餘,「之一的」也文白來雜,讀來破碎,把主詞「劉伶」壓在底下,更是扭捏作態。其實,後一句的意思跟前一句完全一樣,卻把英文的語法 as one of the SevenWorthies of Bamboo Grove, Liu Ling……生吞活剝地搬到中文裏來。所以,與其說「作為竹林七賢之一的劉伶以嗜酒聞名」,何不平平實實地說「劉伶是竹林七賢之一,以嗜酒聞名」?其實前一句也儘有辦法不說「之一」。中文本來可以說「劉伶乃竹林七賢之同儕」;「劉伶列於竹林七賢」;「劉伶躋身竹林七賢」;「劉伶是竹林七賢的同人」。 「竹林七賢之一」也好,「文房四寶之一」也好,情況都不嚴重,因為七和四範圍明確,同時邏輯上也不能逕說「劉伶是竹林七賢」,「硯乃文房四寶」。目前的不良趨勢,是下列這樣的句子: 紅樓夢是中國文學的名著之一。 李廣乃漢朝名將之一。 兩句之中。「之一」都是蛇足。世間萬事萬物都有其同儔同類,每次提到其一,都要照顧到其他,也未免太周到了。中國文學名著當然不止一部,漢朝名將當然也不會祇有一人,不加上這死心眼的「之一」,絕對沒有人會誤會你孤陋寡聞,或者掛一漏萬。一旦養成了這種惡習,只怕筆下的句子都要寫成「小張是我的好朋太之一」,「我不過是您的平庸的學生之一」,「他的嗜好之一是收集茶壼」了。 「之一」之病到了香港,更變本加厲,成為「其中之一」。在香港的報刊上,早已流行「我是聽王家的兄弟其中之一說的」或者「大衛連一直以來都是我最喜歡的導演其中之一」這類怪句。英文複數觀念為害中文之深,由此可見。
唐以後,甚至連「分」字都省了.「三之一」即「三分之一」,「二十之一」即「二十分之一」.此等用法史書中頻頻見之,也不必舉例了. 「魏書/列傳/卷八十三上補 列傳第七十一」中,有如下記載: 然吾季著於春秋,無臣證於往牒,既許通體之一,用開至尊之敬…… 「北齊書/列傳/卷二十二 列傳第十四」中,有如下記載: 文偉望重地華,早有志尚,間關夷險之際,終遇英雄之主,雖禮秩未弘,亦為佐命之一.詢祖詞情豔發,早著聲名…… 「舊唐書/列傳/卷一百八十 列傳第一百三十」中,有如下記載: 彼幽州者,列九圍之一,地方千里而遙,其民剛強…… 「新唐書/列傳/卷九十 列傳第十五」中,有如下記載: 後事李密,而密料士八千隸四驃騎,分左右以自?,號「內軍」,常曰:「此可當百萬.」知節領驃騎之一,恩遇隆特. 「宋史/本紀/卷十三 本紀第十三」中,有如下記載: 十一月乙亥,科陝西戶三丁之一,刺以為義勇軍,凡十三萬八千四百六十五人 「宋史/志/卷一百五十五 志第一百八」中,有如下記載: 吳充曰:「漢陳寵以法律授徒,常數百人.律學在六學之一,後來縉紳,多恥此學……」 「宋史/列傳/卷三百四十七 列傳第一百六」中,有如下記載: 召為工部員外郎,改禮部,兼辟雍司業.大觀興算學,議以黃帝為先師.時言:「今祠祀聖祖,祝板書臣名,而釋奠孔子,但列中祀.數學,六藝之一耳,當以何禮事之?」乃止. 夠了吧?我想不必再多舉例了. 不但「之一」古已有之,「之二」、「之三」等,也是古已有之. 「舊唐書/志/卷三十 志第十/音樂三」中,有如下記載: 玄宗開元十三年封泰山祀天樂章十四首 款泰壇,柴泰清.受天命,報天成.竦皇心,薦樂聲.志上達,歌下迎. 夾鐘宮之二 億上帝,臨下庭.騎日月,陪列星.嘉祝信,大?馨.澹神心,醉皇靈. 夾鐘宮之三 相百辟,貢八荒.九歌?,萬舞翔.肅振振,鏘皇皇.帝欣欣,福穰穰. 結論:「之一」用法古已有之,非洋化中文. |
|
( 知識學習|語言 ) |