字體:小 中 大 | |
|
|
2009/11/03 11:15:30瀏覽16214|回應6|推薦16 | |
談及喪事,許多人會大喊:「晦氣!晦氣!」然而生老病死原本自然,誰都躲不過.不但自己躲不過,周遭親友也躲不過,誰都得接觸.既然如此,還是別逃避,面對現實,把事情辦好.現在及早注意,日後才不會鬧笑話. 「鬧笑話?鬧什麼笑話?治喪也會鬧笑話?開什麼玩笑?」 「是的.確實會鬧笑話.不但鬧,而且鬧得很嚴重.」 「有多嚴重?」 「連訃聞範本都出錯,貽笑大方,你說有多嚴重?」 「那有這回事?是你編出來的吧?」 「我編出來的?你看看上圖那三份訃聞範本吧.找得出那裡出錯嗎?」 「……看不出錯來呀.」 「看不出來?好吧.我這麼問好了.你自我介紹時,會說『我是某某先生/女士』嗎?」 「當然不會呀.」 「為什麼?」 「因為『先生女士』是尊稱.那有把尊稱套到自己頭上之理?」 「那『孝順』呢?有人四處宣傳,自稱孝子嗎?」 「不應該如此吧?做人要謙虛呀.稱別人為孝子則可,自稱孝子,顯得很驕傲自大,毫不謙遜.」 「所以嘍!你看上面那三份訃聞,什麼「孝男」、「孝女」、「孝婿」、「孝媳」.這等於是拉開嗓門大嚷:『都來看呀!我們是孝子孝女孝婿孝媳,好光榮呀.』你覺得這種搞法沒問題嗎?」 「是有點不像話.可是,大家都這麼寫呀!」 「所以才說問題嚴重呀.若遵古禮,居喪時,父歿母存曰孤子;母歿父存曰哀子;父母雙亡曰孤哀子.你看看最下面那兩圖.那是韓國人的訃聞.一用孤子,一用孤哀子,遵循古禮,一點都沒錯.」 「不必那麼拘泥於古禮吧?」 「那用『不肖子』也成呀.『不肖』雖有品性不端的意思,然那是衍生義.『不肖』原義是『不像』.『不肖子』就是『不像老爹的兒子』,指的是不能克紹箕裘,不能繼承父業的意思. 想當年,楊過託柯鎮惡為其父立碑一事,史書上有如下記載: 楊過道:「柯公公,晚輩拜託你一件事,請你替先父立過一塊墓碑,碑上便書:『先父楊府君康之墓,不肖子楊過謹立』幾個字。」柯鎮惡一怔,隨即會意,說道:「不錯,不錯!你原是不肖令尊。你之不肖,遠勝於旁人之肖了。老朽定當遵辦。」 仔細咀嚼這一段話,當可理解「不肖」之意. 此外,有些訃聞用『不孝子』一詞,我雖不鼓勵人用,但能理解其用意.父母去世,兒女總是心懷愧疚,自覺侍奉不周,至令父母身亡,故自稱不孝.」 「這還是太古老了.有沒有新一點的?」 「新一點的話,就直稱子女得了.子某某、女某某、孫某某,不必加敬語.那兩份韓文訃聞裡,大部份晚輩署名都是如此呀!真是禮失而求諸野.唉!」 仔細研究上面三份範本,最左一本錯誤最少,最右一本錯誤一致,中間那本犯的錯是前後不一致. 最左一本只犯了「孝男」、「孝女」等錯. 最右一本,正文中有「孝男孝女率全體孝眷等隨侍在側……」,後面署名也是「孝男孝女」,算是前後錯誤一致. (註:「全體孝眷等」這個「等」是贅字.用「全體孝眷」即可.加了個「等」字,表示除了孝眷之外,尚有他人.不知是那些人?) 中間那本最為稀奇.正文中用「不孝男」、「不孝女」,後頭署名,卻用「孝男」、「孝女」.究竟孝是不孝?前已言之,「不孝」也通,要「不孝」就「不孝」到底,署名也用「不孝某」.如今前面不孝,後面卻孝,看得有點頭昏腦脹. 三本訃聞範本,三本全錯,怎不讓韓國人笑掉大牙? 上面這份訃聞以「顯考」啟首,自然是子女為亡父所發之訃聞,遺族應首列長男,不宜列「反服母」(亡者之母,仍健在)、護喪妻(亡者妻,仍在).此二者應列在最後,不然,真搞不清訃聞究竟是誰所發.如今以「反服母」為首,乍看之下,以為是母親為兒子發喪,可是正文以「顯考」起首,這……這……? 參考文獻:訃聞中家族的稱謂以及訃聞內的附屬文書記載 (感謝李怡志先生惠准使用韓國訃聞像片) |
|
( | ) |