網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
文曲星高高掛◎退稿的啟示
2011/02/08 00:05:33瀏覽1685|回應26|推薦169

南港捷運站的吉米作品

                                退稿的啟示

                      ~~~ 這次的退稿只會使他失望,但絕不是致命的打擊 ~~~

沒事時,我愛翻翻自己那本投稿記錄簿,檢視一下自己兩年來的寫作歷程。

那真是一條亂石擋道的坎坷路途。隱約中似可看到一個不甚量力的人,跌跌撞撞地往前跋涉摸索著。差可告慰的是那人一路行來,顯而易見步伐是平穩多了。

真的,如果以棒球術語來形容自己兩年來的投稿記錄,我可以說是從打擊率「零」起步的,亦即在連連被三振後才偶爾來個安打。待好一陣掙扎練習後,安打方密集起來。目前的「打擊率」,總算保持在還算令自己滿意的境界。

足足有十五年不曾動筆寫下隻字,待要重新握筆寫點什麼時,真有欲振乏力之感,也才真正領會到寫作是多麼辛苦的「玩藝」兒。然而,最難過的還是好不容易寫就的稿子,投出後被「莫名所以」退回來的那一刻,那種沮喪之情,有時簡直就如同面臨世界末日般那樣無望。的確,我從來就沒能很坦然的面對退稿,尤其對那些曾經寄以厚望(盼望被發表)的稿子。通常接到退稿後,我便睹氣似的把它塞到抽屜最底層不願再看到它,以免觸「稿」傷情。直到哪天慢慢「想通」後,才又把它「撈」出來,以較冷靜而客觀的態度重新讀一遍。往往也就在此時才驚覺到,原來老編退你稿子不是沒道理的,許多寫稿當初毫不自覺的毛病,都在此刻被自己一一挑了出來,經過虛心修改後的稿再投出去便無往不利了。

.

    

投稿記事簿詳記每篇文章投出日期及刊物,紅筆圈出的為被錄用者,餘皆被退過稿

有人投稿一開始就很平順,我則是從無數次的失敗中自我「提昇」,求取進步。從一再潤飾自己的稿子經驗中,我慢慢也學到了一些「剪裁」的藝術,該刪則刪,真是一點也不必手軟。老編一旦決定讓某篇稿子變成鉛字(),一定是希望它盡可能完美的呈現在讀者面前。有時我真的還蠻感激老編毫不留情把有瑕疵的稿子退回來,使自己不致「獻醜」。退稿儘管令人難堪,然則老編這麼做又何嘗不是給作者一種無言的啟示──你應該可以寫得更好!

投稿,就如同奔赴另一種形式的考場,想到「對手」名家如雲,有時難免會心虛得踟躕不前。其實這是不必要的,只要自己有足夠的勇氣及「雅量」,接受老編不留情面的「磨難」,面對退稿認真「思過」一番,努力把作品提昇到編輯認定的取稿標準(亦即搞清楚投稿「市場」),實在的,老編縱然「陰險」(稿子退就退了,卻不告訴你為什麼),也不致於認人不認稿的。否則,我那十幾萬字的東西也就永無發表之日了。

(原載 1983年9月11日 中華日報副刊)

.

.

【註】

(1)早期還以人工編排報紙時,都以鉛字排版,稿子一旦進入排版階段,即表示發表之日在望。故投稿人都以文稿變成「鉛字」來形容投稿成功達陣。

2)早年文章發表受限於報章雜誌版面有限,投稿堪稱寫作過程中的魔鬼訓練,是否投稿成功,備受內心的煎熬,箇中滋味真是不足為外人道。如今發表管道暢通,個人擁有個部落格,等於自己當「老闆」,愛怎麼寫怎麼寫,隨寫隨登,無需再受媒體老編的「氣」。不過文章能在報紙發表,傳播面可能較大,而且還略有稿費進帳,所以作者仍趨之若鶩,競爭仍舊激烈,是否願意接受試煉,端看個人意願了。

.

 .

三民書局與三民網路書店代售「六月」的書網址如下:

《六月芳草》散文集
 
《去玩》旅遊文學,入選國家文化藝術基金會適合國中生閱讀100種好書之一。

 

.

 .

.

.

 


.

 

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=juneliu6&aid=4861972

 回應文章 頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

秋裡( ~賞花思故人 )
等級:8
留言加入好友
啟示
2011/02/08 10:34
言之有理!
* 六月 *(juneliu6) 於 2011-02-11 10:48 回覆:

秋裡也是喜愛筆耕的人,深得其中「奧妙」囉。


阿鍾哥
等級:8
留言加入好友
寫作
2011/02/08 08:25

是一條孤寂的路。全壘打王的背後 ----- 2/3是三振出局,黯然離開

打擊區。六月妳熬過了。

* 六月 *(juneliu6) 於 2011-02-11 10:46 回覆:

「寫作是一條孤寂的路」,阿鍾哥這句話真是一語中的。

我不確知自己是否熬過了,只知臉皮越來越「厚」了。



等級:
留言加入好友
文稿變成鉛字
2011/02/08 07:44
從小就存著文稿變成鉛字的夢想,直到旅居海外才美夢成真。

其間也嚐到許許多多的退稿經驗,好幾次都火冒三丈,猛數落編輯的不是。後來才慢慢想通,編輯退稿,是給我提昇的機會。靜下心來修改自己的文章,有時候還真的不容易呢!不過漸漸地學習以旁觀者的角度看自己,反而更能清楚地認識原來的自我。

退稿有時候並不是寫得不好,只是不符合某報社的風格罷了!雖然至今仍有退稿的記錄,但我依然樂此不疲,因為得到客觀的肯定,文稿變成鉛字,那種感覺永遠令人雀躍不已。


 
* 六月 *(juneliu6) 於 2011-02-09 23:46 回覆:

讀高中時,常投些學府風光之類的小稿子,被錄用都高興一整天(還可賺一則稿費5元),有一回是一篇文章被學校登在油印校刊上,也快樂得不得了,可想而知稿子變「鉛字」更樂了。這種被「肯定」的樂趣,真的只有「同道」才能深切領會。習橙提到「風格」問題真是一針見血,各家取稿的性質有別,不對「味」自然就被退了。


莊順發醫師 故鄉 母校
等級:7
留言加入好友
一位作家一生究竟出過多少書,百年後並不重要,只要有一句話令人不忘,也就算不虛此行了
2011/02/08 06:55
所謂傳後,最簡單的考驗就是作家能否「留言」。一位作家一生究竟出過多少書,百年後並不重要,只要有一句話令人不忘,也就算不虛此行了。當代的名家這麼多,有多少讀者背得出他一則警句呢? 余光中


故鄉、母校 莊順發

當我們回到故鄉,不只是思念故鄉,更是思念童年往事;
當我們回到母校,不只是懷念母校,更是懷念青春歲月。

Hometown, Alma mater
Original/Chuang Sun Fa Translate/Arthur W.
Reviser: Reed


When we returned home, not only homesick,
but also miss childhood;
When we returned to our alma mater,
not only miss alma mater, is remembered youth.


故郷、母校 荘 順發
翻譯: 成大台文所博士班 伊藤佳代

ふるさとへ戻ると、故郷だけでなく、幼い頃の日々が懐かしく思い出される

母校へ戻ると、母校だけでなく、青春の日々が懐かしく思い出される
* 六月 *(juneliu6) 於 2011-02-08 23:48 回覆:

謝謝莊順發醫師佳句分享。

「經營」名山事業,能否「留言」,真的也只能隨緣,強求不得。早些年會比較患得患失,現在心裡很輕鬆自在,想寫才寫,自得其樂足也。


ellen chou 雨僧 晴時多雲
等級:8
留言加入好友
不再投稿
2011/02/08 05:58
寫起來比較自在。
* 六月 *(juneliu6) 於 2011-02-08 23:37 回覆:

的確,不用看老編臉色,寫起來自在多了。


東村James
等級:8
留言加入好友
經驗豐富
2011/02/08 03:46

呵呵﹐我搶得阿季的新春第一名﹗

新年快樂﹐萬事如意喔﹗

退稿﹐我的經驗豐富﹐最傷心的是自認很滿意的文章被退。我嘛係直接收到抽屜﹐不像阿季再改。厚﹐難怪阿季成了大作家﹐而我只能當大坐家。

* 六月 *(juneliu6) 於 2011-02-08 23:35 回覆:

呵呵!第一名,送James一個新年禮物。

厚!既然自己還滿意,就任它們煙消雲散喔!?那可是一個字一個字「刻」出來的心血結晶啊!偶是非把它「盧」出一個出處不可。所謂「此處不留稿,自有留稿處」,稍修一下改投他報也。

頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁