字體:小 中 大 | |
|
|
2005/08/11 08:52:39瀏覽572|回應2|推薦4 | |
人家是這樣鼓勵、塑造小孩的 瑄瑄年齡尚小即知上進,已開始練習英文作文,真的相當難能可貴。瑄瑄在她網誌上,發表了她寫的 The white dog,我給了她幾個建議。 真羨慕瑄瑄有個好爸爸---小川。 我們的社會需要像小川這樣的好爸爸。 謹以此文 祝瑄瑄的爸爸小川,以及在這個所有網誌上,為人父的爸爸們: 父親節快樂。 A] The people came home and saw many things lost. (瑄瑄的原句) The people 出現第一次後,為避免重複,宜逕以代名詞 they 代替。 They came home and saw many things lost. B] 第一個例子: They came home and saw many things lost. (看見) 用 found 會比 saw 語意強: They came home and found many things lost. (發現) 甚至用 faced 又比 found 更有戲劇張力效果: They came home and faced many things lost. (面對著) 其實這類表連續動作的描述,道地的英文說法是: They came home facing many things lost. 因為要表示緊湊,故主詞、連接詞都一併略去,第二個動詞後面加 ing, 以現在分詞形式呈現: 即 S1 + V2 + … + conj. + S1 + V2 … 會寫成 S1 + V2 + … + Ving … 第二個例子: One thief went into their house and took away many things. (瑄瑄的原句) 這個句子我們做 3處更動,試比較: (1) A thief went into their house and took away many things. (2)用闖空門 (單數 break-in/複數 breaks-in) 的 break來替代 went, 以便與後面的東西失竊,前後呼應,如此會更一氣呵成。 A thief broke into their house and took away many things. (3)將主詞、連接詞都略去來呈現緊湊感,這種連續不中斷的感覺,透過口 語,直接以英文說出,尤其能明顯感受到;而且中間通知都不換氣,採直接一口氣講完。同時,這種寫法在報紙或文學作品裡,都相當常見。 A thief broke into their house taking away many items with them. (介紹一個新字,item 來替代 thing.) C] *連接詞可以把兩個小句子(子句),串聯成一個大句子。 當我們要表示兩個互相獨立的 ideas時,就用對等連接詞,如 and、but They came home and saw many things lost. ---A (瑄瑄的原句) They came home but saw many things lost. ---B (回到家他們卻發現失竊了多東西) 換句話說,只是單純陳述眼睛所見到的事實表達。但是若挑選 but 字眼,則寓涵這兩件事之間的關係出乎作者預料。
因此,就英文修詞學語意角度,B句的氣氛效果,會比 A句強甚多。 * 當我們要表示一個是主要 idea,另一個是次要 idea 時,就用從屬連接詞如 when, after, because, as soon as.使用不同的從屬連接詞,就一定指陳兩件事之間有關係 (如存在時間相連或因為所以關係);因此,能使文意氣氛頓然生動活潑起來。 When they came home, they saw many items lost. (當) After they came home, they saw many items lost. (之後) 很明顯用了 after,事件發生時間先後順序,會比用 when 強烈清楚。
如果還覺得氣氛張力不足,還可以:As soon as they came home, they saw many items lost. (一踏入家門他們立即發現失竊) 如果依然還是覺得氣氛張力仍不足,仍可用 It is...that來表示: It is the moment they came home that they saw many items lost. (是踏入家門的霎那間他們才發現失竊) 其實 It is ...that 可以分別來強調主詞、受詞、修飾詞等: I went to see Mary with Tom by taxi last night. It is I that went to see Mary with Tom by taxi last night. (我 是昨晚與 Tom 搭計程車去看 Mary 的人) It is Mary that I went to see with Tom by taxi last night. (Mary 是我與 Tom 昨晚搭計程車去看 的人) It is Tom that I went to see Mary with by taxi last night. (Tom 是與我昨晚搭計程車去看 Mary 的人) It is by taxi that I went to see Mary with Tom last night. (計程車 是昨晚我與 Tom 去看 Mary 的交通工具) It is last night that I went to see Mary with Tom by taxi. (昨晚 是我與 Tom 搭計程車去看 Mary 的時間). |
|
( 心情隨筆|家庭親子 ) |