網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
滿城盡在烙英文 Part V
2014/05/10 07:08:27瀏覽2638|回應13|推薦127

【妮娜】謝謝
【妮娜】我一直都想要找一個完美的腹語娃娃
【妮娜】我需要另一位自願者
【妮娜】不知道可不可以...
【妮娜】能不能請你... 請問您的大名是?
【觀眾】路克
【妮娜】路克?
【觀眾】路克,對
【妮娜】請問您是做什麼的?
【觀眾】我還是學生
【妮娜】學生,讓我們歡迎路克,請上來!
【妮娜】謝謝
【妮娜】請你站在那一邊
【妮娜】路克,想幫你化一點小妝
【妮娜】要麻煩你戴上... 這個面具
【妮娜】可以拿掉眼鏡嗎?然後...
【妮娜】喔,還看得見嗎?
【妮娜】好,這只是一個簡單的面具
【妮娜】戴起來很好看的
【妮娜】好的
【妮娜】你呃... 會不會哪裡不舒服呢?
【觀眾】喔耶!我簡直愛死了!
【觀眾】呵呵呵呵呵呵!
【觀眾】呵呵! 這真的是太經典了!
【觀眾】呵!我完全沒想到會是這樣!
【妮娜】所以...路克
【觀眾】是的,是的!
【妮娜】你上台來還算開心嗎?
【觀眾】是的,目前為止我都很開心
【觀眾】其實老實講,我真的很高興妳邀我上台來!
【妮娜】為什麼呢?
【觀眾】因為我想要秀一下我最新的舞步!
【妮娜】你確定嗎?
【觀眾】當然!
【觀眾】我這輩子都在等這一刻的到來!
【觀眾】全世界應該都等著看我跳舞了!
【妮娜】你真的確定嗎?確定要跳舞?
【觀眾】沒錯!我真的超級無敵確定!
【妮娜】因為你隨時都可以坐回觀眾席
【觀眾】誰要坐回去啊!!
【觀眾】還沒跳完舞我絕不坐下!!
【妮娜】因為你的肢體語言好像是說你不大想跳舞...
【觀眾】哪會!我真的有夠想跳的!!
【觀眾】興奮到無法自拔了!
【觀眾】我只是把手放在口袋,才能保留體力!
【觀眾】我只要一個動作就把你們嚇死
【妮娜】確定?你是有言論自由的,真的不一定要這樣
【觀眾】我一點也不需要言論自由!
【觀眾】真的很想要跳舞!
【妮娜】抱歉,我不該這樣說的
【觀眾】別抱歉,我就愛這味!
【妮娜】是因為觀眾起鬨嗎?如果不喜歡可以不用跳沒關係
【觀眾】不,來點音樂會更好!
【妮娜】好吧,我們可以來點音樂
【觀眾】下音樂!
【妮娜】這可以嗎?
【觀眾】很好,太棒了!
【妮娜】會不會太怪呢?
【觀眾】不!吉普賽音樂是我最愛的類型!
【妮娜】太好了,你喜歡就好
【觀眾】我最愛這首歌!
【妮娜】你準備好就開始
【觀眾】我在等副歌!
【妮娜】我不確定這首歌有沒有副歌
【妮娜】好吧
【觀眾】就是這一段
【觀眾】不是這一段,是下一段
【妮娜】要不然你可以坐回去
【觀眾】我不要坐回去!!!
【妮娜】我覺得對你有點殘忍!
【觀眾】我愛死了,妮娜,妳要怎樣我就怎樣吧!
【妮娜】好吧,沒關係
【觀眾】我呢,呃我,讓你看看我揮揮左手好了
【妮娜】你的左手?
【觀眾】開始,來囉!
【妮娜】我想觀眾還滿喜歡的!
【觀眾】想不想看我另一隻手啊?
【妮娜】沒錯他們想看你另一隻手!
【觀眾】耶!另一隻手也來囉!
【妮娜】真的很可愛!
【觀眾】謝謝!謝謝大家!
【妮娜】所以就是這支舞嗎?
【觀眾】沒錯,就是這麼簡單!
【妮娜】酷喔!
【觀眾】這樣子就對了,喔耶!
【觀眾】我喜歡!
【觀眾】嘿嘿嘿!
【觀眾】看到沒?看到沒?我愛死了!
【妮娜】很精采!
【觀眾】謝謝!我超享受的!
【妮娜】那太好了!
【觀眾】真是太滿足了!
【觀眾】最後的感覺太好了
【妮娜】真的很謝謝你


↑Enjoying water(快樂的水)

↑去角質(Exfoliator),Horny通常是形容「色瞇瞇」的意思
↑「非死不可」的世說新語
↑If you are stolen (如果整個人都被偷走了....)

↑免費Wifi上網,差一字就怕要出亂子
↑能吃是福,還能救德國
↑要觸電或落水,不管結果怎樣,都請小心一點蛤!

↑三條人命房、四條人命房、「多條人命房」,應有盡有

↑日本人,聰明大大的....

↑潑辣雞,簡直不可理喻啊.....

↑原來蝦和雞是一家人,有全家福照(Family Photo)為證

↑滅火時,別用手榴彈啊!               ↑施工?行刑(Execution)?

↑Cheap, fast and easy, 蕩婦(Sluts)獨享包?

↑大家看出哪裡有問題嗎?Beware of(當心,提防...)

( )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jiang3234&aid=13210045

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

艾美.amy
等級:3
留言加入好友
2014/06/12 08:56
妮娜太厲害了,完全看不出她在配音飾演男角,整個太爆笑了,哈哈哈!笑
【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-06-12 10:41 回覆:

妮娜很巧妙地用身體和髮型、表情,遮掩了她用喉嚨發聲的動作,確實是下了一番功夫。

台上一分鐘,台下十年功,尤其是可以惹得大家哄堂大笑的短短幾分鐘,很不簡單。


沒有我這個人
等級:8
留言加入好友
2014/06/10 22:06
xiao xin di hua明明就是漢語拼音
把它當成英譯,當然要鬧笑話啊
【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-06-10 22:26 回覆:
Bu yao sui di da xiao bian, ye bu yao sui di tu tan
還是會有人認為這樣就是翻譯成英文了,外國人就該看懂了,呵呵

牛仔3號
等級:8
留言加入好友
2014/05/24 09:45

看完笑完在去看下一篇<愛的不夠>的

免得掃了性生氣

【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-05-24 13:55 回覆:

要從不同屬性的文章裡把情緒抽離出來,需要十年以上的功力,需不需要來片天山雪蓮滋補滋補?


悅己
等級:8
留言加入好友
2014/05/16 00:51

呵呵呵,每個角落的英文都超好笑

台灣的小孩成衣上也都在洛英文

而且總是拼錯

不知道是不是故意還是無意?


【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-05-17 00:08 回覆:
確實,我常會見到一些年輕人T-Shirt上印著一些很奇怪的英文,有時候甚至看得讓人臉紅心跳,多半他們都不明白到底甚麼意思,如果知道了大概很難堪了。

阿北
等級:8
留言加入好友
2014/05/15 12:31


【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-05-15 15:50 回覆:

哈哈,感覺很像是討債公司會貼在苦主家門口的「六字箴言」


山楓 @ 薪火相傳
等級:8
留言加入好友
真的假的
2014/05/12 14:21
真讓人噴飯,這些是真的還是 photoshop 出來的啊?
【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-05-12 20:08 回覆:

呵呵,走幾趟中國,你大概就明白,這種烏龍標語很多。中國人不以為意,反正一般人不懂得多,也很少注意。我旅遊的時候,最愛東看西看,中國大概是標語最多的地方了,總是提醒人民要「文明」,原意是好的,只是我真的不懂,既然想加上英文註解,中翻英時多做一點功課,不花多少時間的,那怕就是問一下外國人意見也行。

拼錯字母還說得過去,但是有時候看到很離譜的英文,還真是瞠目結舌。


↑Beware of missing foot = 小心失足,用中文思維想英文的後果


飛雪
等級:8
留言加入好友
2014/05/12 11:19

山頭大哥

那影片我其實看了兩遍

但都看不出笑點在哪裡

飛雪可能太缺乏幽默感了

再請大哥指點一下迷津

【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-05-12 12:31 回覆:

你知道腹語是什麼吧?

也就是說,從頭到尾看似兩人在對話,其實都是同一個人發出的聲音。妮娜偽裝的天衣無縫,被請上台的路克,從頭到尾都沒有說話,都是妮娜一個人飾兩角,她用腹語發出聲音,並且用一條線在操縱面具張嘴的動作。妳仔細觀察妮娜脖子上的肌肉動作,就會發現。

這樣解釋後再看一次,路克跳舞就是被妮娜設計出來的,是不是就很爆笑了?


賈媽
等級:8
留言加入好友
日本人,聰明真的大大的 ...
2014/05/12 07:38

這個小朋友的邏輯推理能力,不是一般二般的好

將來肯定有出息 ~~ 得意

  

【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-05-12 11:52 回覆:

teenager是青少年,teeenager 大概就是中年,teeenager 是老年。


張鳳哈佛 哈佛問學錄 得首獎
等級:8
留言加入好友
2014/05/12 04:02

哈!出城忙中看來真夠逗的...

祝福閤府母親節快樂!


【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-05-12 11:54 回覆:
希望張鳳姐百忙之中可以笑開懷,天天好心情。

麵包琴人
等級:8
留言加入好友
2014/05/11 14:08

哈哈哈,我跟女兒都笑的東倒西歪!

謝謝學長哦。這下母親節真的很快樂!

【Hey Ho】(jiang3234) 於 2014-05-11 15:27 回覆:
很有創意的腹語表演,對吧?我也是被表演者逗得捧腹大笑,被拱上台的,不配合還真沒辦法了。哈哈

Have a great Mother's day!
頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁