網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
妳說的話就是花語(7): 龍膽 Gentian - 氣餒與失望
2012/09/20 03:48:36瀏覽11915|回應0|推薦1

*花精之友在2019年4月出版主持人親自拍攝與編譯的《巴哈花精學習卡》*

正面花語

Theres no failure when doing ones utmost.

No obstacle too great. No task too big.

Great conviction of accomplishments and of surmounting difficulties.

Not affected by setbacks.

A good convalescing tonic when indicated.


盡力是沒有失敗的

沒有障礙太大,沒有考驗太多

達到成就的信念,克服困難

不被挫折影響

這是讓人逐漸康復的好藥方




巴哈醫師原文

GENTIAN
 

Those who are easily discouraged. They may be progressing

well in illness or in the affairs of their daily life, but any small delay

or hindrance to progress causes doubt and soon disheartens them.
 

很容易气馁。即使疾病恢复有进展或日常生活有改善,

但只要有一点小小延迟或阻碍,就会怀疑进步,马上变得垂头丧气。

 

 





New bach Flower Therapies這本書的作者Dietmar Karmer,是運用巴哈花精在德國治療師,這系列文章是要跟大家分享Karmer臨床經驗上怎麼從你說的話找到選花精的關鍵,當然也推薦去讀Dr. Bach對花精描述的原文(文末提供連結),下個段落則是製造巴哈花精公司Healing Herbs的Julian的書中,了解植物特性與花精內涵,這幾本書翻譯與比較,提供給各位了解與研究花精參考。

Karmer描述龍膽人是悲觀主義者,她們質疑每件事情或每個人,而且還能找到理由來解釋這種負面狀態,因為她們害怕事情會做錯,所以容易放棄。當龍膽人想從家庭,工作或生病的狀態中退縮,她們的人生反而因此分裂,甚至很難去處理小的困難且感到沮喪。

龍膽人可能會宣稱自己看事情很正面,但這種宣稱自己有正面目標,是因為已經把狀況視為負面的了。另一種龍膽人是不停地懷疑,那是處在社會環境中的自我保護機制,但這種懷疑繼續下去就會變成悲觀。龍膽要處理的是外在原因的沮喪,她們會用烏雲般的外表包裝自己,Karmer認為龍膽的悲觀持續下去可能會變成柳樹(willow)自怨自艾的狀態。





花精植物特性

Gentian (拉丁學名: Gentiana amarelle)

中文翻譯: 龍膽、龍膽根、龙胆草


Healing Herbs花精製造者Julian 在他書中Bach flower remedies- the essence within說到,講到巴哈醫師先是在牛津郡(Oxfordshire)的道路旁看到了龍膽,但當時龍膽還沒開花,所以他改了肯特(kent)去製造這個花精。龍膽不是長在潮濕鄉間或山谷,而是在靠近路邊望向天空,似乎在思考著方向。這個花精表示當我們偶而遇到了困難情境,讓人感到沮喪或失敗,但這時候應該用更大的視野來看,龍膽就是幫助人轉換狹窄懷疑到達深度的了解。


在路邊的龍膽讓人不經意就把種子給踩了下去,龍膽一開始只在草地間棲息,第二年才會長出來,龍膽也叫做Autumn felwort,在夏季末九月微薄的陽光下開出花來,小小的龍膽花緊密地長在一起顯示了出堅強穩固的感覺。龍膽花是淺亮紫色,紫色顯示著精神內在的充實感、從死亡中復活,也是彩虹的第七個顏色。正面的龍膽狀態會引領人到更深的領悟。




龍膽人會這樣說自己:




* I question everything but rarely have a solultion.

我質疑每件事,卻很少有解決方法


* It is ddificult for me to see something in a positive light.

我看事情很難是正面的


* I am a pessimist.

我是悲觀主義者


* My common sense often tells me: "You must not believe everything."

我的常識告訴我,不要相信任何事情
 

* I cant trust and try to view everything realistically.

我不能信任或試著去看到事實
 

* Im skeptical and say no first.

我很愛懷疑,且先說拒絕
 

* Im afraid that my trust will be absued and Im therefore very careful.

我怕自己信任被人濫用,所以我很小心翼翼
 

* I worry constantly and brood: "What can you do better, how can you work better, what are you getting ouf of life?"

我時常擔心且沉思著: 該怎麼作才會更好? 該怎麼工作才會更好? 要怎麼掙脫這種生活?
 

* I have often disappointed by life. From these bad experiences I view everything in a negative way.

我對生命很失望,因為曾有不好的經驗讓我看事情很負面


* Its hard for me to think positively about the future becasue I cant believe that my present situation will change.

我對未來很難感到積極正面,因為不相信能夠改變自己的現況


* I get discouraged easily in difficult situation and doubt that they will turn out right.

在困難的情境下很容易受到打擊,且懷疑結果是否會有轉圜
 

* It want that great after all. 這件事情畢竟沒這麼好


* It wasnt worth the money. 這件事情不值得這個價錢


* The project wasnt worth the effort. 這件工作不值得這樣努力


* We could have had that at home. 我們家裡可能有這個了


* Why did we drive all that way? 事情為什麼總往這樣的方向


 

 資料來源

T.W. Hyne Jones (1995) Dictionary Of The Bach Flower Remedie. Bach center

Edward Bach (1941) The Twelve Healers and Other Remedies. Bach center 

http://bachcentre.com/centre/download/healers.htm

Dietmar Karmer (1995) New bach Flower Therapies. Healing Arts Press

Julian Barnard (2010) The Bach Flower Remedies - The Essence within. Winter Press

( 心情隨筆心靈 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jharna&aid=6873881