字體:小 中 大 | |
|
|
2006/08/17 08:49:48瀏覽6583|回應7|推薦12 | |
其實我很少看一集就寫筆記的,不過因為對原著的期待,先寫了一些感想。 這一次,真的劇情跟著原著走,而且接近亦步亦趨,書中的每一句都差不多演繹出來,這樣的處理好嗎?見仁見智。雖然我比較少看台劇(無論是偶像劇,還是公視的戲,都幾乎沒看過,更不說以前的古裝戲了,所以這些小感想是個人的一家之言…),只是也知道通常台劇的第一集,是非常願意的花本錢,不搶頭威亮眼不可。這次跟著原著走的《白色巨塔》,也採用了原本「為總統女兒開刀」的轟動設計,只是步調比預期慢了,有關唐國泰發飆的囉嗦戲似乎太長了,迫力跟預期有點落差,連首集完結位都跟小說的第一章差不多,這樣的處理好嗎?不好也不壞,真的視乎你有沒有看過原著。 只是,幸好(?),劇集還是加添比原著多一點的東西,對於蘇怡華對關欣的傾慕,用了一個比較直白且可愛(會討言承旭fans歡喜?)的處理,那就是大男孩造餅乾,相對於回憶少年時的詩這種小說式的設計,我會比較喜歡前者,而且,還把劇中蘇怡華的年齡和成熟度拉低,配合演員的氣質,出來的效果不錯。 別看我批得那麼多,我對製作部分非常意外驚喜,或者是不常看台灣偶像劇?還是真的是這部《白色巨塔》的獨有優點?畫面鏡頭運用非常「電影」,用了不少鏡頭調度、平衡剪接去展現人物的情緒,有不少的場面設計是沒有對白,只有人物的動作,換言之,這是非常不「電視觀眾-friendly」(皆因電視觀眾以歐巴桑為大宗~)。而且這樣花本錢的拍攝方式通常捱不了多久,我以前看的楊佩佩古裝劇,頭幾集大氣程度直電影,但後來遜掉了,最後還是躲在小戲棚了結「大氣」的古裝劇情,雖則電影調度並不常需要,但希望《白色巨塔》能保持水準,要有的時候就會出現,不會有前重後輕的感覺吧。 另外蠻欣賞的是戲裡的質感,其中的手術情況,醫院內的環境像真度蠻高,雖然看到ptt有醫院中人批戲中人不是用英語,要知道醫學的專用名詞理應是英語為尚,不過為了電視觀眾著想,要不常常打字幕(其實人物名字已經是這樣了~),要不就說中文吧,世事無完美,觀眾不是看紀錄片的像真,而是戲劇。 演員方面,第一集不能苛求下定論,但特別想讚的是從香港來的吳孟達,雖然因為用廣東話而被配音扣分,但整體也能把小說中唐國泰囂張跋扈,且老奸巨滑表現出來(奸相不一定跟內斂城府掛勾的~),很讚;至於焦點言承旭,之前提過啦,劇情似乎為遷就真實年齡,而把原著角色的成熟度拉低,連演關欣的張鈞甯也是,不過反正原著把男女主角雖則設定為教授級,但性格卻一如初入職場的菜鳥之熱情和執著,調低成熟度或者更能配合劇情需要。 集數是三十還是四十?總之原著肯定不夠,究竟編劇和製作人加了怎樣的鹽花?令這部《白色巨塔》比原著多了什麼味道?第一集我並不太失望,不過希望接下來的還有驚喜吧。 PS我想這篇被登上的機會頗高,希望各位留言推薦,以及一逛另外有關《女王的教室SP》及舊港劇《燃燒歲月》的筆記。*^_^* |
|
( 休閒生活|影視戲劇 ) |