字體:小 中 大 | |
|
|
2007/08/01 10:15:52瀏覽891|回應8|推薦22 | |
學習新語言需要時間 , 決心 , 毅力 , 加上方法 . 過往十多年 ESL 教學經歷裡 , 我注意到年幼的孩子學英文的方式是聽說讀寫 , 像幼稚園或一 , 二年級的學生 , 初到美國 , 一個英文字母也不懂 . 他們與其他孩子互動時 , 會先注意聽對方說什麼 , 然後自然地重複對方所說的 , 過不久口語交談就很便捷了 . 而較大的孩子 , 例如初高中生 , 則多半按讀聽說寫循序而進 . 無論如何 , 『寫』常常是 ESL 學生視為最難的 , 也是最不願練習的 , 我為此設計了一些教學方案 , 主要就是想幫助學生克服對英文寫作的畏懼 . 其中一個方法是要學生們抄錄一則小故事或短文 , 但要他們變更裡面一些名詞 , 動詞 , 或形容詞 , 等等 , 以一些相似的詞語替代 . 如此一來 , 文章結構 , 內容沒有大改變 , 但裡面有些他們自己的東西 . 爾後按照個人的程度 , 我逐漸要他們變更結構的次序 , 例如將結尾提到前面 , 用倒述法來說同一個故事 , 或是將述說的人稱由第一人稱轉成第三人稱等等 . 總之 , 有範文為助 , 學生們不必平地起高樓 , 心裡對寫作就不那麼排斥和畏懼了 . 練習慣了 , 他們會在這段落那段落裡逐漸添入一兩句自己的話語 , 再而慢慢可以寫出一兩段文章了 . 學生們很有成就感 , 我也很開心 . 畢竟克服了對英文寫作的懼怕 , 對這個語文 , 即使不能全然掌握 , 也有五、六分的熟練 , 因為寫作的過程 , 是綜合單字 , 文法 , 句型 , 意念 , 思路組織的演練 . 我由此也體會到 , 初到一個國家 , 學當地的語言是為了能和當地的人溝通 . 而基督徒讀聖經 , 學神的話語 , 是為了能和神溝通 . 有位老姐妹告訴我 , 她初信主時 , 去的是一個臺語教會 , 後來為了帶日本媳婦信主 , 所以去一個日語的教會 , 爾後又到講國語的教會 . 聽了各種語言的證道 , 但她自己讀聖經時 , 仍有多處讀不懂 . 她就將讀得懂的 , 一句句抄寫下來 , 成為她跟神禱告時的話語 . 我聽她的禱告 , 常用經文或聖經的例子 , 真誠而自然 , 相信那是蒙神喜愛而垂聽的祈禱 . 我也一直希望自己能多背誦一些經文 , 在禱告或勸勉人時可以使用 , 無奈除了年輕時記得的一些聖經章節 , 頭腦好像沒能再裝入多少新的 . 我想到自己的那些教學方法 , 不也可以用於此嗎 ? 我試著抄錄詩篇 , 一些書信的片段 , 等等 . 例如 , 『投靠耶和華 , 強似倚賴人 . 』 ( 詩 118:8) 我將『人』換成不同的人名、事物代入 , 如此提醒自己那些是不能依恃的 . 『 願頌讚歸與我們主耶穌基督的父 神、他在基督裏、曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣 . 』 ( 弗 1:3) 我將『我們』換成要代禱的人的名字 , 也按聖靈感動一一列出『各樣福氣』 , 例如平安 , 喜樂 , 節制 , 忍耐等 . 如此用經文來為他人祝禱 . 我發現神是信實的 , 祂不會背乎祂自己的話語 . 這樣的與祂交談或代禱 , 是祂所喜悅並垂聽的 . 除了抄經文 , 我也記下靈修的心得 . 這些書寫幫助我記得神的勸勉 , 恩典 , 指引 , 更正 , 豐富了與神的交談 , 深入與神的關係 . 書寫雖然要花力氣 , 時間 , 心思 , 至終仍是學好新語文的捷徑 , 用在學神的話語亦然 。 |
|
( 心情隨筆|心靈 ) |