網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
關二爺之死
2011/04/06 12:45:53瀏覽727|回應1|推薦5

我認識關二爺很晚,卻跟關二爺成了忘年交,認得關二爺那年我已五十出頭,關二爺已經八十多了,關二爺應該是我的長輩但是我們卻有許多共同話題,每次相聚舉凡飲食男女風花雪月無所不談,關二爺好酒有量、又甚健談,所以我們很快成了好朋友。

關二爺一生歷經近代中國所有的苦難、當年是典型的愛國青年,也是典型的中國士大夫,後來隨國民政府來台,公職退休後不久,老伴死了,子女留美移民,二爺與弟弟兄弟兩人相依為命、弟弟行三,大家都叫他三哥,我也跟著叫三哥,三哥照顧二爺無微不至,酒酣耳熟之際二爺高談闊論,弟弟一旁靜靜做聽眾,只有在二爺飲酒過量時弟弟會出面勸阻。

「哥!不能再喝了,你今天又過量了。」

二爺通常很聽話,弟弟一句話二爺就把杯子反蓋在桌上,不再喝了。

第一次見面是二爺請客我是不速之客,覺得白吃二爺一頓有點不好意思,於是堅持回請二爺一次,沒想到從此竟被二爺粘上了,你來我往地飲宴不斷,漸漸我那時正值壯年,精力過人,聲色犬馬無一不好,公私兩忙,實在沒那麼多的時間陪二爺。

二爺的飯局多半是二爺做東,赴宴的朋友三教九流,當時二爺是高級公務員退休,領八成薪,孤家寡人一個,沒什麼開銷,唯一的花費是請客吃飯。

有一天二爺又來電話約吃飯,我跟二爺說有事不能赴約,二爺在電話中嘿嘿一笑說:

「之璋老弟,我是老江湖了,不要騙我!你那有那麼忙,你是在躲我,是不是覺得跟我吃飯很無趣?……。」

我一聽大吃一驚,一方面覺得有些不好意思,一方面佩服二爺真是老江湖,怎麼猜得那麼準,我自以為喜怒哀樂不形於色,我自以為每次禮貌地婉拒二爺的邀約,應該掩飾得很好,沒想到……。

「二爺快別這麼說,這兩個禮拜有外國客戶,真的很忙,下禮拜我請你吃飯……。」

「好了好了,之璋老弟,我也不為難你,你年青花樣多,不好讓你老陪我這個老朽之人,這樣好了,你認我這個老哥,以後每個禮拜至少陪我吃一次飯,不會再多,也不能再少。」

從此以後我信守承諾,每個禮拜陪二爺吃一次飯,直到二爺過世。

有一次二爺請吃飯,有人談到李登輝,那時李登輝羽翼已豐,斷斷露出了真面目。大家你一言我一語地,話題圍著李登輝的話題打轉。噹噹!噹噹,二爺用筷子敲了幾下盤子。

「安靜!安靜,聽我說幾句話」二爺提高了噪門兒,大家頓時安靜下來。

「各位弟兄,以後咱們吃飯不准談李登輝,因為我聽到這三個字就倒胃口,不但不准談李登輝,而且不准談政治,台灣政治沒什麼好談的,除了再革命,一切都是空談……。」

「哥!二哥,你喝醉了,怎麼這麼講……。」三哥連忙阻止二爺再說下去。

「怕什麼?台灣老一輩的外省人都是混蛋,都是孬種貨,任由民進黨胡鬧,任由李登輝亂來,老子要是年青二十歲非革命不可……。」

「喝酒!喝酒我哥喝醉了,別把他的話當真……。」三哥舉起酒杯,打斷二爺的話。

那一天二爺喝得大醉。

一個禮拜後,飯局一開始二爺就舉杯跟大家說:「各位,抱歉我上次喝醉了,說話激動了些,不過真的,以後咱們吃飯吃談風月不談政治,上回酒醒了以後我感觸很多,做了一幅自輓聯,代表我的人生觀,上聯是「以喝酒扯蛋為己任」,下聯是「置國家興亡於度外」。

二爺此聯的靈感來自蔣中正先生晚年病中的對聯,上聯是「以天下興亡為己任」下聯是「置個人死生於度外」。

二爺說完,瞪著我問:「之璋,我的自輓聯寫得好不好?」我吃了一驚,沉默片刻說:「好是好,只是有哀音」。

「之璋,真不能小看你,你比我年青許多卻是達人」

聽了二爺的讚美心中沒有半點快感,卻突然冒出一股凄楚的感覺,心情變得十分惡劣。

早上六點多電話鈴響了,我接了電話,先聽到一陣哭聲,後來我聽出是三哥的聲音,但聽不清他在說什麼,反覆聽了幾遍以後才知道二爺走了。是在睡夢中走的,三哥發現的時候,身體已經冰涼。

「三哥不要難過了,二爺那麼大了,是高壽,該當喜事辦,而且你應該知道,二爺早就不想活了,以他的年齡,以他的健康狀況,怎麼能天天喝酒,二爺這樣安祥地走,也算是修來的福氣……。」

我已經不記得我有沒有參加二爺的喪禮,或許那並不重要,但是我記得二爺走了以後,三哥請二爺生前好友吃飯,飯前大家相約,留二爺的位子,擺上碗筷,席間不准談政治,更不准提李登輝,也不准人為二爺的死而傷感,那頓飯只談黃色笑話,談麻將,最後賓主盡歡,幾乎每個人都喝醉了。

以後再也沒見過三哥,算來已十多年了,三哥應該也不在人世了。

( 創作其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jasonwu0211&aid=5057095

 回應文章

筍子
等級:8
留言加入好友
文章深得"蒼涼"之意旨
2011/04/08 21:52
文章深得"蒼涼"之意旨。吾兄於政治評論之外,想不到有如此令人驚豔之文學造詣,無任佩服。