字體:小 中 大 | |
|
|
2017/02/11 18:22:13瀏覽2525|回應0|推薦1 | |
人來來去去,人與人之間的聊天此起彼落,家家那本難唸的經就在這些聊天中,不經意地流洩在空氣中,盜火劇團的《台北筆記》就是這麼地日常。 這齣戲的調子很平淡,卻隱含著淡淡的哀愁及那麼點沉重,然而,強勁的後座力卻在看完戲後才會一記記地衝出來。 故事的場景在美術館,「當美術館外社會動盪、生活艱困時,躲進美術館可以享受暫時的平安無事。」盜火劇團藝術總監謝東寧說:「這是一種鴕鳥心態,一種不想看到這種事情,卻又無能為力的無力感。」 但躲進美術館真的能獲得心靈的平靜嗎? 在美術館裡,一條一條的故事線陸續展開,「有幾組人、幾個家庭、或其他關係。」謝東寧說:「很多生活線,很多故事交錯進行。」 交錯,甚至同時發生、進行,這是《台北筆記》的一個特色,由日本導演平田織佐帶來的特別表演方式。 在戲裡,可以看到很多兩組演員同時在進行對話的狀況,講的是不同的事情,各演各的,對觀眾來說,會有顧此失彼的感覺,注意了這頭,就忽略了那頭,或想兩頭兼顧,卻兩頭都沒真正聽清楚在說什麼。 「平田導演要的就是這個。」謝東寧說:「他想要表達生活的真實樣貌。」在真實生活裡,並不是人家跟你講話,旁邊人就不講話,很多東西都是重疊交錯的,捷運車廂裡最能感覺到這種聊天聲此起彼落的狀況,平田織佐要呈現的就是生活裡的日常。 對觀眾來說,可能覺得兩組演員各演各的,沒什麼了不起,其實,很難,「這些表演都是要精準計算秒數的。」謝東寧說:「每句台詞要花幾秒講完,都要確實執行,只要有一個人落後,就會影響到下一句台詞的進行;甚至連中間的停頓也要算時間的,不是愛停多久就停多久。」 這種表演方式要計算得像機器人一樣準確,這也源於平田織佐過去把機器人引進劇場的影響,2013年台北藝術節機器人劇《三姐妹》相信很多人看過,而且印象深刻。 這齣戲的另一個特色戲裡的台詞也很日常,甚至很沒有邏輯,很瑣碎、不時跳進跳出,前一刻還在講羅浮刻,轉個身突然談起電動牙刷,「因為,我們生活裡講的話常是沒有邏輯的、常是跳躍的。」謝東寧說:「要呈現生活的樣貌,就要以生活的方式講話,而不是以劇場那種講邏輯的方式講。」 這回跟日本的合作,最早日方是希望盜火以搬演《東京筆記》的方式來演,但謝東寧不想這樣,「我不想只演翻譯作品,所以希望加入本地元素,轉化成台灣情境。」他說:「劇情大致一樣,但呈現方式有異,例如有一幕姐妹在美術館裡吵架,東京版很內歛,很淡地過去,因為日本國民性比較壓抑,不會在公共場合大吵大鬧,不敢吵,台灣人比較直接,所以呈現時就真是姐妹大吵一頓,很台灣味。」 結果平田織佐很喜歡這種方式,於是把接下來在曼谷、吉隆坡及首爾的合作,都以這種加入在地元素的方式進行。 《台北筆記》將於2月15日在日本橫濱表演藝術節演出3場。 (攝影/張震洲) |
|
( 休閒生活|影視戲劇 ) |