網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
如同水母般的漂流
2011/01/12 10:43:31瀏覽292|回應0|推薦29

看著吉本芭娜娜的文字
不怎愛看描寫的小說過程
卻被她偶而飄來的一些短句給迷住了

如同看夏目漱石的貓一樣
東拉西扯之間把人與貓之間的心理地位轉換的讓人哭笑不得
以貓的冷淡的眼看人間的交際應對中的媚俗與可笑
當然以貓的眼界來看人,不得不依附在人之間而存活時,偶而也要假裝低頭
日本小說中這種飄來飄去的寫作方式,若是沒耐性的人看來是極其冗長無趣

有時飄到自己內心深處掏出個淡淡的泣血,感傷之餘還把自己好好消遣一番,然後哭中帶淚的笑出來,似是個人丑角化的人生

[海邊的卡夫卡]這本書我就沒耐性全本看完,冗長的上下兩大冊,東翻一段,西讀一段,感覺上拿來壓東西還滿夠份量的書
我如此說,或許會被村上春樹的書迷給取笑吧

[就這樣,人類群策群力創造出能夠不殺人而得以繼續生存的結構....]

[心中的思緒一直打轉無法停止,因為如此,不知道為什麼,我就像找回青春似的心情平合]

[很久以前,我會望著夜空,漫無目的的想著死亡,生命,以及自己要什麼樣的人生等等大事]

[如同水母般的漂流著,在這秋日轉冬的澄澈天空下,在這城市裡當一個尋常人]


這淡淡的描述總是把人們的纖活而細膩的想法給透了光來
或許我是被那句[如同水母般的漂流著]的話給迷攝住了,用[魚]來比喻的悠游, 似不能把[漂流] 詮釋的如此美妙吧! 
水母透明而膨漲的身軀有著某一種神奇與繆絕 
想像力與自由力都足夠,它們帶有華麗與純潔的不定形外觀,還有神秘莫常的張牙舞爪
甚至比會蠱惑人心的會唱歌海妖還更具傳奇性

偶而翻到這一句話讓我印象深刻,於是把一整本的《盡頭的回憶》給看完了......

ps:《盡頭的回憶》是吉本芭娜娜2003年七月的暢銷作品


( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=hojun&aid=4787643