字體:小 中 大 | |
|
|
2011/03/29 14:08:41瀏覽86711|回應0|推薦3 | |
一直以來,國人似乎非常熱衷健康食品,從以前的廣播電台,到現在的電視購物,大賣場等,隨時隨地很容易取得。
健康食品,很多人都會相當然而,英文就翻成Health Food,但是它真的是Health Food嗎?Health Food,若要找一個比較常用中文詞彙,應該是「生機飲食」的食品,是「食物」。如果是一顆一顆吞下肚的,可以說成是Health Supplements,或是Nutritional Supplements等,名目眾多。 也有人問道所謂的Health Supplements,不是專指「醫院用來補充病人營養的醫療級食品」嗎?其實也未必是,一般所謂的保健食品或健康食品等就可以稱作是Health Supplements。 |
|
( 知識學習|語言 ) |