網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
砧板的「砧」是念成ㄓㄢ還是ㄓㄣ?
2013/10/05 07:31:41瀏覽109605|回應9|推薦65

  看電視新聞,聽到記者將「砧板」的「砧」字念成ㄓㄣ,但有的卻念成ㄓㄢ,到底那個才正確呢?請看本文介紹。

 砧,根據《國語辭典》的解釋,注音是ㄓㄣ,當名詞,詞義一是洗衣時用來輕搥衣服的石塊;詞義二是切菜時所墊的板子。砧板,注音是ㄓㄣ ㄅㄢˇ,詞義是以刀切物時墊在下面的板子;《漢典》的釋義是用於切菜的厚板子。

  由於「砧」字在《漢典》的注音一樣是ㄓㄣ,可見得砧字的音從沒被改過,會被念為ㄓㄢ,完全是誤會。

  「砧」字是由部件「石」和「占」所組成,經過筆者調查,微軟「注音輸入」含部件「占」的漢字,注音的結果如下:

() 注音的聲韻符號為ㄓㄢ者

  () ㄓㄢ

    (1) 沾:當動詞,字義是浸溼。

    (2) 佔:當動詞,字義是窺視;同「覘」字。

    (3) 霑:當動詞,字義是浸溼、沾溼;同「沾」字。

    (4) 覘:當動詞,字義是窺視、觀察。

    (5) 占:當動詞,字義是根據徵兆以推知吉凶。

    (6) 呫:《國語辭典》的注音是ㄔㄜˋ,無單字解釋,但有「呫呫」一詞,詞義是低聲細語。

    (7) 鉆:《國語辭典》無此字,但《漢典》有,注音是ㄗㄨㄢ,同「鑽」字。

    (8) 詀:當形容詞,字義是話多。

    (9) 毡:《國語辭典》無此字,但《漢典》有,字義是用獸毛或化學纖維製成的片狀物,可做防寒用品和工業上的墊襯材料。

    (10) 趈:《國語辭典》無此字,但《漢典》有,字義是坐立不動貌。

    (11) 怗:辭典無單字解釋,但有「怗懘」一詞,注音是ㄓㄢ ㄔˋ,詞義是敝敗不和的樣子。

    (12) 惉:《國語辭典》無此字,但《漢典》有,沒有單字解釋,但有「惉懘(ㄔˋ)」一詞,詞義是聲音不和諧;煩亂不安。  

    (13) 蛅:《國語辭典》無此字,但《漢典》有,沒有單字解釋,但有「蛅蟖」一詞,詞義是一種毛蟲,又名「楊瘌ㄌㄚ)子」。)

  () ㄓㄢˇ

    颭:當動詞,字義是吹動。

  () ㄓㄢˋ

    (1) 佔:當動詞,字義是強力奪取,據為己有,同「占」字。

    (2) 站:當動詞,字義是直立。

    (3) 占:當動詞,字義是據有,通「佔」字。

    (4) 战:(《國語辭典》無此字,但《異體字字典》有,解釋是「戰」的異體字)

() 注音的聲韻符號為ㄓㄣ者

  () ㄓㄣ

    砧:字義已如本文第二段所述。

  () ㄓㄣˇ

    無漢字。

  () ㄓㄣˋ

    無漢字。

  以上是從國語的觀點看「砧」字,接下來看看台語的情況。根據《閩南語辭典》,「砧」字的音讀是tiam,而國語和砧同音的「針」字,台語音讀是tsiamtsamtsiam和「尖」與占「字」的音相同,而「針」的另一音讀tsam又和「沾」字相同。也就是說,就國語而言,砧字不和「占」字與含部件「占」的字同音;但就台語而言,卻和「占」字與含部件「占」的字同音,這是相當有趣的現象。

  為何「砧板」的「砧」字的音會有上述的現象呢?猜想國語是想避開「棧(ㄓㄢˋ)板」的讀音;《國語辭典》查無「棧板」一詞,但《漢典》有,詞義是閘門中的閘板。「砧板」若念成ㄓㄢ ㄅㄢˇ,會與「棧板」的國語讀音相似;但台語則無此顧慮,因砧板的台語寫成「砧」,音讀是tiam,棧板台語寫成「棧枋」,音讀是tsàn pang,兩詞的音讀是大大的不同。

  含部件「占」的漢字與「占」字本身的音都是ㄓㄢ、ㄓㄢˇ或ㄓㄢˋ,唯有「砧」字是念成ㄓㄣ;但是和ㄓㄣ同音的「針」,在台語卻與「占」字同音為tsiam,「針」的另一台語音讀又與「沾」字同音為tsam。難怪很多人會將「砧板」念成ㄓㄢ ㄅㄢˇ,真是不能太苛責他們。    

[參考資料]

  (1) 教育部《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)

  (2) 教育部《臺灣閩南語常用詞辭典》(簡稱為《閩南語辭典》)

  (3) 教育部《異體字字典》

  (4) 大陸《漢典》

[相關閱讀]

  砧板圖片

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=glwang&aid=8861948

 回應文章

沒有我這個人
等級:8
留言加入好友
2013/12/30 13:07
案《廣韻》,砧為碪之異體,音知林切。鍼(針)音職深切,與碪(砧)同在下平侵
韻。占ㄓㄢ則屬下平鹽韻。碪(砧)讀ㄓㄣ音,自古已然。所謂猜測,似是而非。
王國良(阿國)(glwang) 於 2014-01-01 09:37 回覆:

  歡迎沒有我這個人格友回應,謝謝您的指教。「砧板」正確的音應念成ㄓㄣ ㄅㄢˇ,但在電視上常聽到念成ㄓㄢ ㄅㄢˇ,可見得應多查字典。


浮生
等級:8
留言加入好友
2013/10/14 18:01

阿國老師的文章篇篇用心檢索與查證

這對來此賞文閱讀的朋友們

真是收獲良多呀

非常感謝您

王國良(阿國)(glwang) 於 2013-10-15 23:50 回覆:
  歡迎浮生格友回應,稱呼我阿國就好,很高興您喜歡此篇。「砧」字的外形和它的兄弟長得很像,可是讀音卻是特立獨行念成ㄓㄣ,以致於大家容易念錯。另外,台中有「鐵砧山」,台語念成thih tsiam suann,不知《閩南語辭典》為何沒說「砧」字也可念成和「針」字同音的tsiam?
 

小余susan
等級:5
留言加入好友
2013/10/08 21:24

識字不清

易念錯

王國良(阿國)(glwang) 於 2013-10-10 10:40 回覆:

  歡迎小余susan格友回應,真的如您所說的,對於不清楚的字,還是應勤查字典。

 


鄧潔
等級:8
留言加入好友
博學多聞
2013/10/07 19:44

我相當喜愛這個版主與格子

我喜愛文學 每次有不懂的文字拼音

我都找不出答案 或為何如此

來阿國這裡 確實可以解答疑惑

果然是博學多聞 而您為人又謙沖虛懷若谷

感恩您讓我又上了一課 祝福您

王國良(阿國)(glwang) 於 2013-10-08 09:26 回覆:
  歡迎思敏格友回應,謝謝您喜歡敝部落格。阿國才疏學淺,但喜歡和大家一起切磋,也由於大家的督促和鼓勵,讓我每天都在進步,感謝大家。

思于
等級:8
留言加入好友
是啊
2013/10/07 15:01

就是要有專業人士隨時提醒

才不會有邊念邊

胡亂發音

王國良(阿國)(glwang) 於 2013-10-08 09:25 回覆:
  歡迎思于老師回應。對於發音,教育部偶而會更改字的讀音,讓人無所依循。以《國語辭典》為例,只標注新音,而將舊音逕行刪除,例如「稜」字只標注ㄌㄥˊ,但大陸的《漢典》則同時標注ㄌㄥˊ與ㄌㄧㄥˊ。其實,教育部應學《漢典》的編輯,對於曾改過讀音的字,注音應新舊並陳,以免讓學過舊音的人感到失落。

多硯坊 (休)
等級:8
留言加入好友
2013/10/07 14:39

上了一課

獲益良多

王國良(阿國)(glwang) 於 2013-10-08 08:56 回覆:
  歡迎多硯坊格友回應,很高興您喜歡此篇。

歐宗智
等級:8
留言加入好友
2013/10/07 14:37
中國文字以形聲字最多,而有邊讀邊沒邊唸中間,十之八九會猜對讀音,可也因此容易訛讀啊!終究還是勤查字典最保險。
王國良(阿國)(glwang) 於 2013-10-08 08:55 回覆:
  歡迎歐宗智校長回應,您所言甚是,以含部件「占」的漢字為例,真的是「有邊讀邊 沒邊唸中間」,念成ㄓㄢ多達13字,念成ㄓㄢˇ和ㄓㄢˋ各有1和4字,只有「砧」字念成ㄓㄣ。字典是最好的老師,勤查是大大地有益。

俗 客【達摩祖師的故事】
等級:8
留言加入好友
2013/10/06 13:59
原來如此  謝謝分享ㄜ
王國良(阿國)(glwang) 於 2013-10-07 10:42 回覆:
  歡迎俗客格友回應,很高興您喜歡此篇。

旭日初昇
等級:8
留言加入好友
2013/10/06 09:47
一直以來都念詹板,看來應改念針板了,來此一遊,收穫良多,謝謝!!!
王國良(阿國)(glwang) 於 2013-10-07 10:41 回覆:
  歡迎旭日初昇格友回應。阿國以前也是將「砧」念成ㄓㄢ,直到近年發現無法用注音輸入此字,去查《國語辭典》,才知念成ㄓㄣ。