網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
認識「米苔目」的三個名稱
2016/12/10 10:20:02瀏覽5701|回應3|推薦39

  「米苔目」是好吃的小吃,它是台語的譯音字。除此名稱之外,米苔目還有兩種寫法,您有興趣知道嗎?

  根據《維基百科》,米苔目的正名是米篩目,主要成份為米漿蒸成凝塊,再以數十小孔洞鐵器透過凝塊形成長圓條形類似麵形。至於名稱由來,是指製造時把粉團經過篩子般的擦板,從洞眼(目)中搓出粉條。

  米苔目有長有短,製作的方法不只一種,本文[相關閱讀]所附的《米苔目製作和水煮》影片是另一種方法。可看到米漿未成凝塊,仍然很溼,工作人員抓在手中,在熱鍋上的多孔擦板上,搓出短短的粉條,粉條一掉下去,立即被加熱。

  米苔目的名稱共有3種,分述如下:

(1) 米苔目

    《國語辭典》解釋如下:注音是ㄇㄧˇ ㄊㄞˊ ㄇㄨˋ。詞義是用米做成的條狀食物,一般常做成冰涼的飲食或熱食。

      米苔目這個名稱,是台語的譯音。 

(2) 米篩目

    《閩南語辭典》解釋如下:bí-thai-ba̍k。米苔目。一種臺灣傳統的米食,用等量的在來米和太白粉做成米胚,然後用壓、搓的方式做成條狀的食物,在一般的麵食攤上,經常可以看到。華語的說法是按閩南話音譯的方式來表現。在新加坡、馬來西亞的華語叫「老鼠粉」。

    《閩南語辭典》在解釋「目」字時,說它有細孔之意義。舉的例子是「米篩目」,解釋是米篩的網目,也指篩出的米條食品。但筆者覺得這樣的解釋,有點奇怪,因為米苔目一詞,既要意指工具,也要意指產品的雙層含義。就像「菜礤」(tshài-tshuah)一詞,是用來把根莖類蔬菜刨成細條或籤狀的工具,您不會也用它來代表「番薯簽」或「菜脯簽」。

(3) 米胎目

    筆者最近看到謝啟文在〈臺語漫談〉一文中介紹地方小吃,提到米胎目的正字應為「米粞(米蔑)」,國語注音是ㄇㄧˇ ㄒㄧ ㄇㄛˋ。

    根據《閩南語辭典》的解釋,粿粞一詞的意義是糯米磨成漿後,裝在布袋裡頭,壓上石頭把水分過濾掉,使米漿變成固體狀,可用來搓湯圓或做年糕的材料。近義詞是米粞。米粞就是製作米苔目的材料,也許很溼,也許稍乾一些。

    《閩南語辭典》在解釋「米篩目」時,有提到「米胚」,而米胚就是米胎。辭典在解釋「目」字時,提到字義是量詞。計算節的單位,或指圍棋遊戲中的棋子。例:一目甘蔗 tsi̍t ba̍k kam-tsià(一節甘蔗)。因此,可以想成米胎目,就是將米胎壓在製作的工具上,刨成一節一節、一段一段的粉條。

  到谷歌去作關鍵字搜尋,若輸入"米苔目"45.9萬;若輸入"米篩目"1.2萬;若輸入"米胎目"0.1萬。由檢索的結果可知,寫米苔目者最多,米篩目次之,至於寫米胎目者,雖然只有1,000多筆,但的確有人這麼寫。

  總之,「米苔目」是台語譯音的用字;「米篩目」是《閩南語辭典》的用字,它是這道小吃的製作工具,但卻被引申使用於成品。至於「米胎目」一詞,雖然用的人最少,但卻是最貼近這種小吃的原料和成品的外形。

[參考資料]

  (1) 教育部/《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典

  (2) 教育部/《臺灣閩南語常用詞辭典》(簡稱為《閩南語辭典》)

  (3) 《維基百科》

[相關閱讀]

  (1) 米苔目製作和水煮 https://www.youtube.com/watch?v=-j849Rawp2g

  (2) 米苔目圖片

  (3) 謝啟文╱臺語漫談 http://tao.wordpedia.com/pdf_down.aspx?filename=JO00000395_25_93-94

( 知識學習其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=glwang&aid=84631718

 回應文章

東村James
等級:8
留言加入好友
國語
2016/12/29 12:20
一直都不覺得這是中文,弄不明白尷尬
王國良(阿國)(glwang) 於 2016-12-31 21:37 回覆:
 歡迎James格友回應。米苔目一詞真的不是國語,它是台語的譯音。祝福您 新年快樂!萬事如意!

天涯孤鴻···花窗
等級:8
留言加入好友
蔥頭香
2016/12/14 00:45

超喜歡吃的,每次都覺得一碗意猶未盡!

還以為米苔保呢~誰理你

王國良(阿國)(glwang) 於 2016-12-14 09:08 回覆:
 歡迎孤鴻格友回應,米苔目的台語音讀是bí-thai-ba̍k,如果是米苔保的話,音讀就不是如此。記得小時候吃的米苔目是短短的,不像谷歌圖片看到的米苔目,形狀跟麵條沒兩樣。

多硯坊 (休)
等級:8
留言加入好友
2016/12/12 16:34

兒時多見米「篩」目
時下則只見「苔亅的用法

沒看過米「胎」目呢 

王國良(阿國)(glwang) 於 2016-12-13 09:09 回覆:
 歡迎多硯坊格友回應。「米篩」和「米胎」的台語音讀,完全一樣。米苔目製作的工具類似米篩, 而米胎卻是製作米苔目的原料,或稱為米胚或米粞。至於「目」字 可解釋為孔、洞,也可以解釋成一節一節。故阿國覺得謝啟文在〈臺語漫談〉所寫的「米胎目」一詞,雖然使用者少,但此詞不是沒有道理。