網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
台語「倒退嚕」的正寫是什麼?
2015/03/11 09:54:04瀏覽5355|回應4|推薦35

  前幾天在報紙上看到「倒退嚕」一詞,知道是台語的倒著走之意,可是「嚕」字在《閩南語辭典》查不到,在《國語辭典》也沒有單字解釋。台語「倒退嚕」的正寫是什麼呢?請看本文之介紹。

  倒退嚕」一詞可拆成「倒退」和「嚕」,介紹如下:

  倒退,《國語辭典》的解釋是後退,《閩南語辭典》的解釋則是倒退。往後退。

  嚕,《國語辭典》解釋如下:注音是ㄌㄨ,無單字解釋,但註明見「嚕囌」﹑「哩嚕」等詞條。但《閩南語辭典》則查無「嚕」字。由國、台語的辭典可知,「倒退嚕」不是標準的詞語。

  其實,「嚕」字的國語只是用來標注台語推的動作的讀音,例如「推土機」的推字,可是推土機的台語是寫成「攄塗機」(lu-thôo-ki)故嚕字是國語用來標注台語的攄字(lu)解說如下:

  攄,《閩南語辭典》解釋如下:音讀是lu釋義是做類似「推」的動作。至於《國語辭典》則解釋如下:注音是ㄕㄨ。當動詞,詞義一是抒發、發表;詞義二是流傳;詞義三是騰躍。由以上兩本辭典的解釋可知,「攄」字在國語並沒有像台語有推的意思,攄字的台語音讀lu和慮字(lī/lū)相近。

  到谷歌網站做關鍵字檢索,若查詢"倒退嚕"384,000筆;若查詢"倒退攄"296筆;若同時查詢"倒退嚕" "倒退攄"5筆。由谷歌查詢的結果可知,絕大多數是寫成「倒退嚕」,念為ㄉㄠˋ ㄊㄨㄟˋ ㄌㄨ或tò-thè ㄌㄨ。台語的正寫「倒退攄」的資料量不到300筆;至於俗寫「倒退嚕」與正寫「倒退攄」一起出現的資料量,卻僅有5筆而已。

  「倒退嚕」是指頭向前,但卻倒著走。車子可以倒退嚕,但理頭髮就沒辦法倒退嚕。本文雖然無法改變大家繼續使用「倒退嚕」一詞的習慣,但卻指出「倒退攄」一詞可由《閩南語辭典》查得到的「倒退」詞語和「攄」字組合而成。

[參考資料]

  (1) 教育部《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)

  (2) 教育部《臺灣閩南語常用詞辭典》(簡稱為《閩南語辭典》)

[相關閱讀]

  (1) 推土機圖片

  (2) 開倒車圖片

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=glwang&aid=21431621

 回應文章

天涯孤鴻···花窗
等級:8
留言加入好友
台語
2015/03/28 22:04

從來沒有“用”到過“嚕”這個字

找到很開心咧

王國良(阿國)(glwang) 於 2015-03-29 10:53 回覆:
  歡迎孤鴻格友回應。推土機工作和理頭髮都是嚕,倒車入庫也是嚕,但後者屬於倒退嚕。

旭日初昇
等級:8
留言加入好友
2015/03/15 12:59

我也常倒退嚕全面加強腿肌。

現在流行國台語混搭用,大家只求心領神會,卻不在意是否正確。

有煩阿國兄像啄木鳥般啄出正確用法了。

王國良(阿國)(glwang) 於 2015-03-16 10:55 回覆:
  歡迎旭日初昇格友回應。「倒退噜」是一種不錯的運動,可以健身。昨日在報紙上看到含有「足感心」的標題,覺得勝過「揪感心」,因為「揪」字只是標音,而「足」字要用國語或台語去解皆可。但「倒退攄」一詞情況不太新同,因「攄」字並非常用字,加上用國語解釋也不通,只能用台語解釋。

多硯坊 (休)
等級:8
留言加入好友
2015/03/12 14:54

感慨的是
看到"倒退嚕"的詞條

幾乎都用來形容台灣經濟
以及平均薪資的下滑現狀

王國良(阿國)(glwang) 於 2015-03-13 15:38 回覆:
  歡迎多硯坊格友回應。台灣錢淹腳目的時代已經過去,希望未來的經濟不要再倒退噜,而是欣欣向榮地向前行。

浮生
等級:8
留言加入好友
2015/03/11 11:20
到退噜的「噜」字確實無法在《閩南語辭典》中查到
但是噜字已經在俗民文化中被廣泛使用
或許與時俱進的情況下
兩岸學者應該來個學術聚會研討
給它更合理明確的說法吧
王國良(阿國)(glwang) 於 2015-03-13 15:38 回覆:
  歡迎浮生格友回應。因為約定成俗,俗寫通常比正寫常用,希望未來的辭典,能讓人查到類似「倒退噜」這種以國語標注台語讀音的詞,以造福對於國台語組合詞一知半解者。