網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
閱讀 林語堂 蘇東坡傳
2010/04/02 22:25:54瀏覽1404|回應0|推薦4

林語堂是近代中國人中, 直接用英文寫中國, 最成功的兩位之一. 這本蘇東坡傳, 很特別的是, 是由宋碧雲翻譯自林語堂的 The Gay Genius: The Life and Times of Su Tungpo. (所以林語堂是英文原著, 介紹給美國人或英語系讀者這個中國的名人, 我這是讀第二遍 )

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010264999

林語堂對於蘇東坡的喜愛, 最最...

...在我出國期間, 也要他陪在身邊. 書架上有一位魅力無邊, 創意天成, 廉正不阿, 百無禁忌, 且卓爾不群的人所寫的作品, 是關乎精神糧食的大問題.

...在中國, 一提到蘇東坡, 總會讓人露出真治而稱許的笑容. 比起其他中國詩人, 蘇東坡的人格特質多了多面向天才所有的豐富多樣和幽默感, 具有超絕的智力和無邪的童稚心靈-- 猶如耶稣所描述的, 結合了蛇的智慧與鴿子的溫文. ... 終其一生他都讓自己保持全然的自然與真誠.

...蘇東坡有魅力.  正如女人的風韻, 花朵的美麗與芬芳, 容易感受, 卻很難說出其成分....

...他開玩笑不分敵友. 有一次在盛大的朝儀上, 他當著所有大臣的面嘲弄某位道學家, 措辭刺痛了對方, 也因此嘗到苦果. 然而別人不能了解的是, 他會對事情生氣, 卻絕不憎恨別人. 他恨罪惡, 對作惡的人卻不感興趣, 只是不喜歡而已. 怨恨是無能的表現, 他從來不知何謂私怨, 乃因他不知何謂無能.... 他一生優游吟詠, 怡然自得, 悲傷和不幸降臨時, 他也一笑受之.

... 他仁慈慷慨, 老是省不下一文錢, 卻自覺富比帝王. 他固執, 多嘴而妙語如珠, 口沒遮攔, 是個光明磊落的人; 她多才多藝, 好奇, 有深度, 玩世不恭, 舉止浪漫, 文字卻典雅, 為人父兄為夫君儼然是一個儒者, 骨子裡卻是道家, 討厭一切欺瞞和偽善. 他的傑出為文人學者所望塵莫及, 根本用不著忌妒, 他的偉大, 已達溫柔敦厚的地步. 他單純真摯, 向來不會去裝腔作勢, 有官職纏身的時候, 他會自比為套上韁索的野鹿. 他活在亂世, 自然就成為政治風暴中的風向球, 對顢頇自私的官僚來說, 他是敵人, 在反壓迫的人民心目中, 他則是鬥士....

再這一世, 他只是永恆無常相中的一顆微粒, 至於是哪一顆則無關緊要. 生命畢竟是永恆的, 美好的, 他活得很開心. 這就是這位樂天才子的部份奧秘.

...

看林語堂這樣一個風格的生活家( 他寫過一本生活的藝術 " The importance of Living ", 從書中領略他的生命觀與生活趣味, 也是一絕 - 該書于1937年在美國出版,次年便居美國暢銷書排行榜榜首達52周,且接連再版四十余次,並譯成十余種外國文字。 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010285109 ) 形容這位蘇東坡, 真是讓中華文化的精髓凸顯到了一個極點. 不知現代或是後代( 這個物質文明越昌盛, 精神文化越飄邈的年輕一輩...), 可以何時出現一個這樣的蘇東坡, 以及這樣的一位描寫者林語堂...

否則, 不就應對了一位作者所提到的, 這是一個物質文明空前昌盛的時代, 卻也是精神文明空前退化的時代...

( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=georgeyang093&aid=3908528