字體:小 中 大 | |
|
|
2008/08/23 21:59:14瀏覽638|回應0|推薦0 | |
假設你已經清楚你的行銷目的,也知道目標客戶群,也能揣摩客戶的心態,也能想像出客戶所面臨的困擾,也能提出各式各樣客戶想知道的解決方法,或者是客戶有興趣知道的訊息,並且更重要的是,你知道你的內容會引起客戶來討論的可能話題,而這些話題會把更多新的客戶帶到你的網站或部落格。是的,你已經能夠編出、寫出、拍攝出、製作出「目標客戶」想知道、有興趣知道的內容,但別忘了,你的內容必須能夠讓你的「目標客戶」搜尋得到、找得到。也就是說, 【部落格行銷之發現五】好的內容必須採用「目標客戶」的語法 (use buyers' own words) 客戶是用甚麼樣的詞句、單字、片語來描述他們的問題?當他們到Google搜尋資料時,打進甚麼樣的關鍵字(keyword)?我想你知道我的意思了。但事情不是這麼簡單,你一個人可能做不來的。除了不同的語言之外,各國使用的專有名詞、形容詞、成語等等也多有所不同。比如說舉一個最簡單的例子,我如果想要接觸到中國大陸的讀友,那針對我的主題,我最好多多使用以下的辭彙:网志、博客、网志空间、市场营销、口口相传、上崗等等。即使網路城邦(UDN)有提供〝簡繁互轉〞,但幫助不大。所以說啊,如果年輕的你真的想經營部落格行銷,有時間就去看看相關議題的网志,在网志空间多結交一些博客,才可以知道如何對中國客戶進行口口相传营销,或幫助更多的年輕人上崗。客戶到那裡搜尋資料?如何搜尋資料?用甚麼關鍵字來搜尋資料?這些都是值得關注的課題,並且多去參考那些客戶可能會去的website, blog, chat room, forum, online news的文章,也是會有很大的幫助。比較正規的做法是透過市場調查、抽樣訪問等方式來找出「目標客戶」語法中的關鍵字、片語、專有名詞、人名、法規、事件或地名等等資訊。讓我們來看看案例一裡馬先生的一段文章(how to spot a drunken tailor, February 18, 2005 Post): It’s sometimes difficult to spot the difference between tailors and cutters. But here's a couple of tips: They’ll both be in suits. However, if you look closely the Tailor's suit is better pressed. This is because he only wears his suit to and from work. When he’s in the workshop he'll wear his “Sittin' Drums” (old clothes). The Cutter will have been wearing his suit all day, tending customers in the front of the shop. With a little observation and eavesdropping you’ll soon find them. The one complaining about a "skiffle" (i.e. a rushed job) will probably be the Tailor, who's had pressure from a Cutter all week. Or if you hear constant moanings about how slow the trade has been recently, Congratulations! You've found yourself a Cutter. 馬先生教在這裡建議讀者如何來分別真裁縫師(Tailor)與剪裁人(Cutter),這裡所謂剪裁人(Cutter)可能是指那些光有門面、嘴巴說得頭頭是道,但只會量身剪布,然後再將裁縫工作推給裁縫師(Tailor)的商人。這是一般人也會想知道的常識。請注意,馬先生在這裡並沒有用他的專業眼光來描述這件事情,他反而是用大部分的人都能理解的方式來說明下面兩個觀察重點: 一、雖然裁縫師與剪裁人都會穿著看起來很不錯的西裝,但裁縫師的西裝會比較平整、比較沒有皺紋,那是因為裁縫師工作的時候一定會把西裝好好吊起來,然後換上老舊工作服在後面工作;當外面有客人的時候,裁縫師就會再換上西裝、走到外面來接待客人。雖然過程有點瑣碎,但這是從身為學徒到成為師傅多年以來所養成的習慣,改也改不了,似乎沒換上自己的“Sittin' Drums”老舊工作服就無法做事一樣。反觀剪裁商人,整天穿著一套西裝進進出出地跟客人周旋,西裝比較會有皺紋。 二、裁縫師會抱怨工作太趕、太"skiffle",不喜歡客戶催促,因為裁縫是個細活兒的手藝,所謂「慢工才能出細活」,就是這個意思。由此看來,越好的裁縫師,可能動作越慢,眼睛瞇瞇的、說話慢慢的。反觀剪裁商人,喜歡說話聊天,肢體語言較大,越忙越有幹勁,一旦步調變慢,就會無聊地猛打哈欠! 這就是用「客戶的語法」所寫出的文章,而不是用專家的論述語法來寫出的長篇大論。喜歡逆向思考的人也許注意到,馬先生在這篇文章裡用了兩個關鍵字,就是Sittin' Drums跟skiffle這兩個一般客戶罕用的單字。這不是「客戶的語法」,但卻是「有人味的語法」,因為它们反應了某種文化,也是只有了解Savile Row Street的客戶,看到之後才會會心一笑的語法。 除了使用「客戶的語法」之外,為了讓「目標客戶」能搜尋得到、找得到你的文章,你也可以假想哪些是客戶平常會關注的議題,不定時地去找、去閱讀相關的報導,一旦發現到有意思的文章後,便將它摘錄部分到你的新文章內,並加以論述補充。這也是個不錯的方式,並且能幫助原始文章的網頁排名(Page Ranking)。 |
|
( 休閒生活|網路生活 ) |