網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
音樂鐘 - 自編
2016/12/13 03:10:02瀏覽1472|回應0|推薦1

音樂鐘
(
音樂:美國/:吳培揚老師)

曲名:The Syncopated Clock
作曲:Leroy Anderson.1945
演奏:Boston Popular Orchestra.1945.
舞名:音樂鐘
編舞:吳培揚老師
土風舞音樂:惠美唱片F.D.C.0002
預備舞姿:雙人舞,雙圈,舞伴面相對,相距約6

這首舞我學的比較晚,在民國66年的寒假學的,但是對它獨一無二的"翩翩步"情有獨鍾,在陳明進老師與葉怡秀師母的示範下,真的是琴瑟和鳴,整體合諧到不行.

本舞的配曲選自雷洛依安德森於1945年所作的曲子,這首曲子的產生也有一些典故,請各位舞友們準備好小板凳,準備聽故事啦!

很多舞友以為本舞的配曲就叫做"音樂鐘",比較厲害的舞友可能會說是"瘋狂鬧鐘";然而這兩者都錯了,這兩個名字都不是,它既不瘋也不狂,只是有點不正常,請聽青蛙老師說端詳.(故意押韻啦).

"瘋狂鬧鐘"

1945年初,第二次世界大戰還沒有結束當時雷洛依安德森還在當兵,他在華盛頓擔任斯堪地納維亞的軍事智庫擔任負責人(青蛙老師註:1935年安德森因研究日耳曼語與斯堪地那維亞各種語言而獲得博士學位.).

安德森與妻子ELeanor合照:


當時在波士頓流行管絃樂團指揮亞瑟費德勒邀請安德森在一年一度的"哈佛之夜",擔任客座指揮.於是安德森就想寫一首曲子在當晚演出.他首先想到的就是一個不按照節奏走的時鐘.(青蛙老師註: Syncopated 的原形名詞為 Syncopation,是音樂名詞"切分音"的意思;動詞 Syncopate,意思是"切分".大家都有學過音樂,也知道切分音,不管在高低音,強弱拍等等故意打亂拍子,強弱與節奏的正常曲調的進行,以求意外的效果.).他在幾個小時之內,不但把曲子譜好,連總譜都搞定,直接將樂譜寄到波士頓.就在1945年的528日由安德森親自指揮波士頓管絃樂團演出這首曲子的首演,立刻就轟動起來.



1950,知名的音樂出版公司Decca,請安德森錄製此曲,並為他花大錢請來許多音樂家組成一個樂團來演奏此曲,Decca並將此樂團命名為"Leroy Anderson and his Orchestra",可見Decca公司對安德森的尊重.而安德森也給Decca很大實質的回報,也就是在1951年的523日進入了排行榜,而且維持14,最高衝到第12,同時得到金唱片.



另外一個有趣的現象,波士頓管絃樂團稍晚,195161日也以同一首曲子進入排行榜,維持2,最高達到第28.這在排行榜歷史上相當罕見而有趣的.





大部分的樂迷比較熟悉的版本可能不是以上這二版.大家比較常聽到的可能是1951 Percy Faith 樂團為哥倫比亞唱片錄製的版本.因為哥倫比亞有電視電影等娛樂管道,需要大量音樂,Percy Faith 演奏的本曲就被安排在哥倫比亞一些深夜電影和電視節目收尾曲.



安德森用輕鬆詼諧的手法,使用切分音,將本來應該正常計時,走出正確節奏的時鐘步調給打亂,表現出獨特的滑稽與幽默.音樂一開始,由西洋木魚(Wood block)敲出時鐘應有的規則"滴答",但是到了第4小節,突然插進一個切分音,就好像人正常走路,突然一個踉蹌,把節奏稍稍弄亂了一點.好像時鐘出了一點問題,有一點要壞掉的樣子.整個曲子進行之中,鬧鐘的滴答聲,是主要串連,但中間樂段還是有一段時間安靜了下來,三不五時插入鈴聲,增加熱鬧氣氛.最後,鬧鐘問題好像愈來愈大,時鐘好像快壞掉了,最後聽到發條彈簧ㄉㄨㄞ~~~,鬆掉彈出來,整個時鐘終於壞了!很有意思的作品.



安德森有趣的作品不只這一首,在聽這一首歌曲之前,青蛙老師先安排安德森另外一首跟這一首有異曲同工之妙的曲子,叫做打字機.顧名思義,這首曲子由打字機串場,不時還會聽到字台走到底的鈴聲,最後用撕紙聲作為結束,跟音樂鐘幾乎就是雙胞胎.這首打字機我小時候常在收音機裡聽到,不管在兒童節目或卡通節目,當做幕後配音都很適合,就算搬上正式的音樂廳舞台上表演,也是上得了廳堂的作品.

打字機:


前面已經說明過了,這首曲子是"切分鐘",不是"瘋狂鬧鐘";那被叫成"音樂鐘"又是怎麼一回事呢?這又是另一個美麗的錯誤.在上個世紀,1970年美國有一部電影從同名的暢銷小說改編,叫做: "M*A*S*H" ( Mobile Army Surgical Hospital),他的姐妹作,電視影集從1972年開播,一直播到1983.就在電視劇播到第六季的時候,其中有一幕,在從事一項非常危險的手術的同時,醫院擴音系統播放的音樂就是這首"切分鐘";然而劇中卻將這首音樂名字講錯為:"The Music Clock"!於是一傳十,十傳百,不知道的人都以為這一首曲子叫做:"音樂鐘".但音樂界仍以原名"切分鐘"相稱.

現在請各位舞友們欣賞波士頓管絃樂團演奏的版本:


接下來請各位舞友欣賞由Leroy Anderson and his Orchestra演奏的原版"切分鐘"


本舞我是跟我的土風舞啟蒙老師,也是國際學舍國際土風舞研究中心第五屆表演會的舞者,陳明進老師與師母葉怡秀老師學的.青蛙老師非常喜歡本舞的原因在於本舞一開始的獨一無二的翩翩步”.在這裡先說明一下翩翩步:左右足起均可,以左足為例:左足前踏,雙手左斜下揮(第二位置)(1),右足原地踏,雙手仍保持在左斜下(2),左足後踏,雙手右斜下揮(第二位置)(3),右足原地踏,雙手仍保持在右斜下(4);左足起向前走三步(5,6.7),(8),主拍57時雙手在左斜下第二位置各揮一次(2).換腳右足開始要領相同.

有些舞友的翩翩步跳法跟我學的不一樣,差別在手勢,有些舞友學的是雙手曲肘在胸前,左揮右揮的節奏跟上面翩翩步相同,看起來有點像雨刷或鐘擺在搖擺的樣子.然而在土風舞之路等多部舞步說明專書裡面都沒有提到翩翩步的跳法,因此這兩種舞法哪一個正確,尚待研究.以青蛙老師的看法,陳明進老師跟張慶三老師同輩,又是張老師國際學舍國際民俗舞蹈研究中心的舞者,舞步風格也比較符合翩翩步翩翩二字,正確性或許較高;但是雙手曲肘模仿鐘擺動作相當寫實,符合曲意與舞意.青蛙老師覺得兩者都可先保留.

老闆招待中文原文舞序:


最後老闆招待由高雄市常春土風舞協會提供,林顯堂老師製作,由郭奕志老師與葉明珠老師示範本舞.在此特別向高雄市常春土風舞協會,林顯堂老師,郭奕志老師與葉明珠老師為土風舞界奉獻與分享致謝!


PS:
第四大段,葉老師有一點點小出槌,女前男後搭肩舞姿時,應該男女同出左腳起步,葉老師跳成習慣的女生右腳起步.還好後來葉老師也發覺到不對了,偷偷改回來(看葉老師臉上露出靦腆的微笑就知道了.呵呵~~ )


[
本帖於 2016-12-13 發表於舞之心論壇 ]
2020-05-07
新增中文舞序與示範影帶













參考資料:
1.
英文版維基百科
2.
土風舞世界全集:張慶三老師著

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=frankflin01&aid=84934530