斯卡狄布開
(以色列)
歌名:שירו שירו (意譯:唱吧,唱吧)
作詞:משה גיאת(音譯:Giat Moshe)
作曲:משה גיאת(音譯:Giat Moshe)
演唱:משה גיאת(音譯:Giat Moshe)
舞名:דבקה שחר(音譯:Debka Shachar;意譯:晨曦狄布開或黎明狄布開)
編舞:ספי אביב(音譯:Sefi Aviv),西元1984年
預備舞姿:團體舞,閉口單圈,鄰伴牽手自然下垂(V舞姿)
本舞屬於以色列新編團體舞,歌曲取自以色列歌星Giat Moshe的פעמון זהב(Gold Bell,金鈴鐺)專輯唱片中的B面第二首,歌名שירו שירו,音譯:Shiru Shiru,意思為:”唱吧,唱吧”.舞名與歌名不同,音譯:Debka Shachar;意思是晨曦狄布開或黎明狄布開.
以色列歌星Giat Moshe:
פעמון זהב專輯唱片_封面:
פעמון זהב專輯唱片_封底”
希伯來文原文歌詞:
(青蛙老師動手太慢,該網站已斷網,沒辦法提供啦)
歌詞中譯:(資深舞友的部落格:”跳土風舞環遊世界”手腳快,在原文歌詞斷網前先翻譯好了,有現成的翻譯我就撿現成直接引用啦)
1.
朋友若聽到我歌聲,請大聲唱這朋友之歌吧
請用電子小提琴,奏出音色強烈的曲子,伴著國泰平安的以色列
心與Yaron迴響著
心與Yaron迴響著
啦.....
2.
你心渴望著鼓舞人、心愛的錫安城(指以色列之地)
你總是帶著禱文,是祝福國家平安之歌
心與Yaron迴響著
心與Yaron迴響著
啦.....
本歌曲原主唱現場演唱版:
土風舞音樂原曲:
狄布開是屬於中東地區的舞蹈,通常是在婚禮喜慶場合中跳的鏈狀舞(chain).狄布開英文為Dabke或由阿拉伯文音譯為debke,dabka,dabkeh…等多種譯名,主要流行於中東的阿拉伯國家,像約旦,黎巴嫩,敘利亞,巴勒斯坦等地的傳統舞蹈,它也在伊拉克和沙烏地阿拉伯類似的場合中也出現,只是名稱不同,叫做chobi.由於猶太人與阿拉伯人系出同源,因此以色列人跳狄布開也是非常常見.
舞友們最早學過的狄布開舞步應該是”狄布開跳”(Debka Jump),例如”以色列歡樂舞”中就用到非常多的狄布開跳.本舞用到的狄布開舞步是”狄布開步”(Debka Step),這一個舞步在我們土風舞基本舞步聖經”土風舞之路”中並沒有提到,在這裡青蛙老師做個簡單的說明:
右足狄布開步:右足向前踵(不置重心).有時重心腳會配合做單足跳.
左足狄布開步:左足向前踵(不置重心).有時重心腳會配合做單足跳.
(資深的舞友們可能很快就會聯想到另一個很相似的舞步,墨西哥的蚊子步,也就是傑拉比步.這兩種舞步的確很相似,差別在於墨西哥蚊子步踵出去的腳要置重心,另足回,踏,踏.)
狄布開步慢動作示範:
老闆招待本舞原文舞序:
(請舞友們注意,第一段第一小節的第7~8拍,我們跳得跟其他地方舞友們跳得不太一樣,我們跳的是左腳直接向反方向線跳狄布開步,原文舞序寫的卻是面向反方向線左足在右足後跳狄布開步,我還真的跳不出來這種舞步,參考國外友社的跳法也不是這樣跳,有一點詭異)
台灣的跳法:
香港Johnny老師與美國Ira老師領舞,香港舞友們示範的版本:
最後老闆招待以色列友社Rokdim的參考教學與示範帶:
參考資料:
1.希伯來文版維基百科
2.英文版維基百科
3.澳洲以色列舞網站:http://www.israelidances.com/
4.美國土風舞網站:Folk Dance Musings部落格:https://folkdancemusings.blogspot.com/
5.台灣資深舞友網站:跳土風舞環遊世界:http://dancing-rtw.blogspot.com/2010/10/debka-shachar.html