網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
小白花-邱金生老師編
2022/02/25 11:55:14瀏覽1228|回應0|推薦0

小白花
(邱金生老師編)

 

歌名:Edelweiss
作詞:Oscar Hammerstein II
作曲:Richard Charles Rodgers
演唱:Bill Lee(電影幕後主唱)
舞名:小白花
編舞:邱金生老師  
土風舞音樂:女王唱片Q.N.L.0971
預備舞姿:雙人舞,雙圈,舞伴牽內手,面向方向線

這首歌是西元1959年美國電影The Sound of Music,中譯:仙樂飄飄處處聞或真善美,電影中的插曲.Edelweiss是生長在阿爾卑斯山高海拔地區的雪絨花(或稱高山火絨草),如今這一首大家耳熟能詳的一首歌曲幾乎已經成為奧地利的第二國歌了,但是它是由美國人為電影創作的,不是奧地利的民謠唷.

Edelweiss雪絨花:


這首歌在電影中總共出現兩次,最主要的場景是第一次出現在崔普家溫暖的畫室,崔普上校教七個小孩唱故鄉歌曲的時候.(電影情節請參閱青蛙的窩,上尺工舞蹈簡介: https://blog.udn.com/frankflin01/171802651

英文原文歌詞:
1.
Edelweiss, edelweiss
Every morning you greet me
Small and white, clean and bright
You look happy to meet me

2.
Blossom of snow, may you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, edelweiss
Bless my homeland forever

歌詞中譯:(別找啦,就是青蛙老師我來翻譯啦)
1.
雪絨花,雪絨花
每天早上你都來迎接我
嬌小雪白,潔淨明亮
你看起來很高興看到我

2.
如雪花般地花朵,持續地盛開成長
永遠地盛開與成長
雪絨花呀,雪絨花
永遠護佑我的故鄉(國家)

接下來就請各位舞友們欣賞電影中崔普上校演唱這一首歌謠的經典畫面:


本舞是由邱金生老師編於民國58,並於當年621日於台北發表.邱老師採用的配曲為Ray Conniff合唱團演唱的版本.

小白花土風舞版(Ray Conniff合唱團):



老闆招待中文舞序:


最後老闆招待,由郭奕志老師與葉明珠老師示範的版本,在此特別向郭老師與葉老師致上感謝之意.










參考資料:
1.
中文版維基百科
2.
英文版維基百科
3.
土風舞全集:陳驥老師編著




( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=frankflin01&aid=171814635