網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
甘美拉 - 以色列
2018/08/21 14:19:50瀏覽1097|回應0|推薦0

甘美拉
(
以色列)

歌名:גתלא(音譯:Gamla)
作詞:מושיקו יצחק הלוי (音譯:Moshiko Itzchak Halevi)
作曲:מושיקו יצחק הלוי(音譯:Moshiko Itzchak Halevy)
演唱:מקהלת הים האדום(音譯:Chayam Chadad Choir)
舞名:同歌名
編舞:מושיקו יצחק הלוי(音譯:Moshiko Itzchak Halevy),西元2001
中文舞名:甘美拉

本舞גתלא,發音為”Gam-la”,有兩個意思,都是地方名字.一是以色列的古城名;另一個是以色列的自然保護區,兩者都在戈蘭高地地區.本舞指的是前者.本舞的作詞,作曲跟編舞都是由Moshiko一手包辦.

古城Gamla名字來自阿拉伯文的Gamal,原意是駱駝的意思,位於戈蘭高地加利利海東北方,建於西元前3世紀的塞琉古帝國,相當於我們中國歷史戰國時代中期,當時我們稱塞琉古帝國為條支”.

Gamla位置圖:(位於上方加利利海東北方(右上角))


Gamla三面都是陡峭山壁,只有一面居高臨下俯瞰加利利海,具有非常重要的戰略價值.由於Gamla城位址看起來就像是一個駝峰,因此古城取名為Gamla,意思就是駱駝的意思.

Gamla古城遺址:


這座古城原本湮沒在戈蘭高地的荒山群嶺之中,直到西元1967年第三次以阿戰爭(也就是大家所熟知的六日戰爭),以色列重新奪回戈蘭高地之後,有一位自學的考古學家Shmarya Gutmann想要依照古書記載西元第一世紀的古以色列歷史與數學家Josephus口中所敘述的這個駱駝城,於是Shmarya Gutmann找了幾位考古學專家一起尋找這座傳說中的駱駝城.皇天不負苦心人,經過六年的時間,他們終於找到了駱駝古城.


Gamla古城遺跡-1:


Gamla古城遺跡-2:


Gamla古城遺跡-3:


Gamla古城遺跡-4:



青蛙老師小百科:前面有提到西元一世紀的古以色列歷史家兼數學家Josephus,他的全名為Flavius Josephus,他是一位思考非常敏捷的聰明人.當時以色列人抵抗羅馬帝國的入侵,他跟他手下40名士兵被羅馬帝國的軍隊追殺到 Yodfat後躲進一個山洞裡,結果變成前無出路,後有追兵的窘境.這些士兵中有人提議集體自殺殉國,但是Josephus跟另一個傢伙不贊成,但是少數服從多數,那就這麼辦吧.(青蛙老師溫馨提醒:”自殺不能解決問題,自殺防治專線0800-788-995”,衛服部關心您!).

古以色列歷史家兼數學家Flavius Josephus:



Josephus同意歸同意,但是他立下了一個規則:41人圍成一個圓圈,由第一個人開始報數,當報到”3”的那個人就輪他自殺.然後接下來下一個人重新開始從”1”開始報數直到所有的人都自殺完為止. Josephus跟那個不想自殺的士兵分別站在第16位和31,最後就剩下他們2,所以他們就不用自殺啦.這個就是數學界有名的Josephus Problem.呵呵~~

其實只要畫兩個圓圈就可以解出Josephus Problem的解法:內圈是排列順序,外圈是自殺順序,舞友們看得懂嗎?



如果舞友們看不懂的話沒有關係,這裡直接把Josephus Problem解法的遞迴公式貼出來,很簡單,公式只有一行而已:(圖中間那短短的一行)

天哪!跳土風舞就跳土風舞,給我算什麼數學?!我一看到數學公式就頭大. 那好吧,我們接下來看歌詞吧.

歌詞音譯
:
1.
Gamla, Gamla, at Gamlati
At beiti eilayih shavti
La’avod otah admati
At ruhi v’gam nishmati

2.
Gamla, Gamla, at Gamlati
At beiti eilayih shavti
La’avod otah admati
At ruhi v’nishmati

3.
Mimromei hahar ho Gamla
B’koli etz’ak l’mal’a
Lo entosh sheinit et Gamla
Ein aheret li rak Gamla

4.
Mimromei hahar ho Gamla
B’koli etz’ak l’mal’a
Lo entosh sheinit et Gamla
Ein domeh lah Gamlat


歌詞中譯:(還是讓青蛙老師來翻吧.)

1.
甘美拉,甘美拉,你屬於我的,你是我的家
我回來了,回來服侍你,我的大地
你是我的精神,你是我的靈魂

2.
甘美拉,甘美拉,你屬於我的,你是我的家
我回來了,回來服侍你,我的大地
你是我的精神,你是我的靈魂

3.
!甘美拉!在山巔上
我大聲地吶喊
我不會再離棄你了
沒有任何地方可以代替我的甘美拉

4.
!甘美拉!在山巔上
我大聲地吶喊
我不會再離棄你了
沒有任何地方比得上我的甘美拉


Moshiko說他作這首歌,編這首舞的靈感來源時曾經做過這樣子的說明:

當我坐在電視機前看著古羅馬軍團與攻打Gamla的故事時,我看到戰敗的猶太人放棄了在戈蘭高地上建立地的Gamla城,其實羅馬軍隊是無法攻下Gamla的,Gamla是一座非常高的山,山高險峻,像一隻駱駝的背(青蛙老師註,那不就是駝峰嗎?),羅馬軍團圍住Gamla 斷水斷糧40天,40天後猶太人無水無糧終於熬不住,放棄了Gamla,出來向羅馬軍隊投降,以換得一線生機.然而殘暴的羅馬軍團卻將俘虜的所有猶太人帶到山涯邊,將他們全部丟下山谷,殺死了Gamla城裡全部的猶太人!以上就是我創作的靈感來源.

而這次我對它說,我回來了,我工作生活在這裡,我不會再離開你了.全世界除了Gamla之外,沒有第二個Gamla了.”


最後老闆招待參考教學帶與參考示範帶:




參考資料:
1.
希伯來語版維基百科
2.Jacqueline Schaalje
:以色列考古史
3.Hora Wiki
以色列舞網站


( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=frankflin01&aid=114340634