字體:小 中 大 | |
|
|
2020/04/20 11:42:32瀏覽549|回應0|推薦9 | |
at ten o’clock tonight I’ll be looking at the moon 今晚十點我會凝望著月亮 最近因疫情關係,許多「大片」紛紛避其攖,導致阿墨的票券眼看即將作廢(?)倘使因付不出租金社區戲院倒閉的話,向誰求償呢? 思來想去看了一部英國小品-女聲我最美。 歐洲片就是這樣,以對白取勝。沒有太多曲曲折折彎彎繞繞,敘述平淡如白開水,就連選角也家常得很!男不俊女不美,吸睛度可謂及格邊緣。本片亦如此,平淡的軍營生活因戰爭即將不平靜,家眷於後方開始焦躁不安,懼良人未歸,怕夜半鈴聲。夜晚睡不好,白日只好組成軍妻俱樂部,或學織線、或喝喝午茶,盡量找事做,平撫不安的心。 二位高階軍眷發起合唱團,她們是死對頭,互看不順眼。龜毛的上校之妻堅持有模有樣古典發聲,開放的上尉之妻認為隨便,生活已有太多煩心事,何苦自找苦吃? 一開始亂七八糟毫不成調,卻於眾人有意無意的磋合下情勢有了改變,高階將領視察後邀請這群軍妻前往倫敦演出。生活一團亂的二人能捐棄成見相互扶持帶領軍眷們完成這場盛宴邀約? 墨汁必須坦白說事情沒那麼簡單。光是選填一句詞二人吵翻天!而禍首正因為埋藏內心深處的喪子之痛,很多年了仍然走不出陰影,直到正視這個椎心事實,敞開胸懷唱出魚雁往返的抒心之作-《Home Thoughts From Abroad》。 這首歌的歌詞藉由軍眷們的書信填寫而成,配上優揚樂曲份外動聽,意思是相隔兩地的家人如何藉由思念傳遞彼此真心,阿墨節錄部分歌詞如上,「今晚十點我會凝望著月亮,那是你們的一點半」,時區雖不同,彼此的思念卻是無遠弗屆,片刻不分離。 若心毫無罣礙,即是最美女聲。值此疫情嚴峻時刻,獻給苦悶無比的你-女聲我最美! |
|
( 興趣嗜好|偶像追星 ) |