網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
無縫接「鬼」的電影-找到你(I See You)
2021/01/18 14:18:31瀏覽472|回應0|推薦11

 

 

中文片名《搞鬼》,英文片名直譯《找到你》,皆行,倘使看到三分之二還不能理解搞甚麼鬼和找到誰,觀眾智商堪虞。

 

幸好觀眾選擇這種有點玄又不會太懸、有點繆(註)又不會莫名其妙的直爽片不至於難懂,沒有過多的彎彎繞繞,看完還有種「原來如此」的新鮮感,不用智商水平皆能理解搞甚麼鬼和找到誰,出乎意料的連環套誰的功勞?導演亞當藍道爾當仁不讓!墨曰:「若非適時的音效環繞和無縫接軌的劇情張力,誰能營造出此等出乎意料的結局?!」

 

本片大意如下:

 

刑警葛雷於妻子潔姬出軌後夫妻關係降到冰點,兒子康納對於母親的外遇行徑不表認同,此時鎮上突然發生二起男童失蹤案,猶如15年前的舊案翻版;就在葛雷忙於調查,鎮上居民陷入恐慌之際,潔姬發現家中出現刀叉消失、房門被反鎖、音樂自動撥放等恐怖景象,加之修理玻璃的工人講,「妳的女兒幫我開門」,潔姬納悶:「我沒有女兒啊。」

 

鬧鬼了嗎?

 

墨汁看到這兒真以為鬧了鬼,中文片名《搞鬼》和西洋片名《找到你》差不多這個意思,不是鬧鬼難道還有別種說法?

 

導演亞當就要觀眾對號入座,若非另一條線索橫空殺出,本片要落入鬼魂大鬧豪宅屋的套路。刀叉消失等等不能算老套,音效的適時提點才算成功,不嚇人但緊張,人物表情定格,當下音效由弱轉強,它令觀眾屏息,不知下一秒會跑出什麼樣的駭人景象?

 

未看到「跳屋」前讓音效牽著思緒走,看到跳屋後劇情反轉直下,照樣讓音效牽著走,神經緊繃。墨汁必須承認無論有無跳屋,腎上腺素飆高、瞳孔放大是一樣的。定格、音效、定格、音效,劇情沿路反轉銜接回到從前,緊接著迂迴到現在,沒有多餘時間細想,睜大眼睛瞧就是!

 

簡單來說劇情二條線,二條線自中段起纏繞到最後合而為一,不複雜,不難懂,但有意思。

 

惡業有果報,倘使亞當想這麼告訴觀眾,被濃厚的窺視感感到坐立難安的觀眾當能理解-業報何必通前世?本片15年後便結果了呀!

 

註:繆,音同謬,形容錯誤;在此非指本片錯誤,誤的是人類的行徑;跳屋一詞不解釋,自己看比較精彩,在此不便劇透。

 

( 興趣嗜好偶像追星 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ewin59&aid=155471318