網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
歌詞中譯《リコカツ》(離婚活動)劇情簡介+主題歌 Pale Blue中譯~米津玄師
2021/04/27 22:43:01瀏覽13410|回應1|推薦1

※本文內容含歌詞翻譯譯文禁止複製/轉載※

《リコカツ》(離婚活動)為日本TBS電視台2021416日起,每週五晚間播出的金曜劇,由北川景子山本瑛太主演。劇情講述任職於時尚雜誌編輯部的水口咲(北川景子 飾)在一次滑雪意外中,被國家航空自衛隊隊員緒原紘一(山本瑛太 飾)搭救,就天真的以為跟紘一的相遇是命中注定,才見了五、六次面後就跟他閃婚,結果婚後才發覺這個男人的個性跟她的理想型天差地遠,不但叫她清晨4點起來念家訓,還要5點煮和式早餐給他吃,不僅如此穿著也不合她的品味,連外食的餐館都選俗擱大碗那種,超級沒格調! 於是她一氣之下就決定開始為離婚做準備~~~~但就在此時,周遭的親人包括婆婆、娘家媽媽和姊姊居然也都跟她一樣也在進行著各自的離婚活動…。

這是Eileen第一次看北川景子演感情戲,之前對她的印象一直停留在《房仲女王》裡那個不苟言笑的三軒家萬智,而對山本瑛太的印象就更久遠了,我記得2013年的時候看過一齣他跟尾野真千子演的《離婚萬歲》,之後都沒在看過他的戲。這次和北川景子合作的新戲中,飾演的是一名自衛隊隊員,似乎為戲練了一身好肌肉~~~~劇中和北川景子有不少精采的內心戲,是2021年春季蠻值得期待的日劇呦~~~~

 

主題歌Pale Blue(淡藍)

由創作歌手米津玄師演唱~米津玄師個人的第11支單曲

作詞:米津玄師

作曲:米津玄師

発売日:2021年6月16日(水)

*官方已於2021年5月30日釋出音源

以下為Eileen更新後的歌詞版本(紅字是後來添加的歌詞)

 

歌詞: (中譯)

ずっと ずっと ずっと

我曾經一直 一直 一直

恋をしていた

愛戀著你

 

これでさよなら

就此再會了

あなたのことが何よりも大切でした

曾經把你看得比任何一切都還要重要

望み通りの終わりじゃなかった

一切並沒有如想像的結束

あなたはどうですか?

而你是怎麼想的呢?

 

友達にすら戻れないから

連朋友都當不成了

私 空を見ていました

我凝望著天空

最後くらい また春めくような

讓我們像最後又好似春天一般

綺麗なサヨナラしましょう

來場華麗的道別吧!

 

それは水もやらず枯れたエーデルワイス

那是不澆水而枯萎的小白花

黒ずみ出す耳飾り

是黑化的耳環

こんなつまらない映画など もう おしまい

這般無聊的電影已經結束了!

なのにエンドロールの途中で悲しくなった

然而謝幕人員名單出來的當下卻悲傷了起來

ねぇ この想いは何

! 這到底是什麼心情?

 

あなたが見据えた未来に私もいたい

我也想要存在於你所凝視的未來中

鼻先が触れるくらいに あなたを見つめたい

我想要凝視著你 彷彿眼看要碰觸到你一般

張り裂けるほどの痛みを叫びたいのに

明明我也想要聲嘶力竭般吶喊著痛苦

私 あなたに恋をした

我曾經愛戀你

花束と一緒に

伴隨著(戀愛的)花束

ずっと ずっと ずっと

曾經一直 一直 一直

恋をしていた

愛戀著你

 

晴れた日の朝

在晴日的早晨

あなたのことがどこまでも大切でした

(對我而言)再珍貴不過了

言えないでいた言葉交わし合った

彼此交流了過去無法說出口的話語

笑えるくらい穏やかに

足以讓我會心一笑地感到平靜

それはひどく丈のずれたオートクチュール

(你穿的)是質料粗糙尺寸偏離的時髦服飾

ほつれてゆくボタンの穴

鈕扣孔也逐漸要綻開了

こんなチグハグな舞台はもう閉めたい

(和你)這樣不相稱的舞台我已經想結束了

なのにエピローグの台詞が言えなくなった

但是結尾的台詞我卻說不出口

ねえ あなたを見つめてた

啊! 凝視著你

どれだけの笑顔ほども意味がないくらい

無論怎樣的笑容都已經到沒有意義的程度了

どこか導かれるようにあなたと出逢いたい

我彷彿是被引導到什麼地方似地想與妳相遇

いまさら言いたいことなんて一つもないのに

可明明現在想說的話連一句都沒有了啊

私 あなたに恋をした

(原來)我曾經愛戀你

苦しさと一緒に

伴隨著苦澀

ずっと ずっと ずっと

曾經一直 一直 一直

あなたの腕

在你的手臂上

その胸の中

你的心裡

強く引き合う引力で

那強力拉扯的吸引力中

ありふれていたい 淡く青いメロディー

我想要淡藍旋律變得習以為常

いかないで

你別走

ここにいて

留在這裡

そばで何も言わないままで

就待在我身邊什麼都別說

忘れられないくらいに 抱きしめ

像是難以忘懷般緊緊抱著我

ずっと ずっと

我一直一直

ずっと ずっと ずっと

一直一直一直

恋をしている

還愛戀著你

Video (歌詞版) 請點這裡

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=eileenhsu1&aid=162131221

 回應文章

pale blue超好聽
2021/05/05 20:16
謝謝翻譯 是永山瑛太呀!(disexist@qq.com)