字體:小 中 大 | |
|
|
2018/08/05 20:37:19瀏覽8051|回應2|推薦54 | |
雖然我的blog已經很久沒更新了,但還是會收到一些年輕妹妹的來信,我也沒留任何的私人聯繫方式在網路上,但他們就能透過谷歌大神找到我的學校聯繫方式,緊接著就是一連串的發問。透過這篇一次解說清楚,以後別再問我囉! * 在瑞士開公司就可以幫忙申請瑞士居留工作證嗎? 答案是不一定。若想要公司幫你申請當地居留證的話,你的專業必須是瑞士政府所需要的,它才會願意放棄錄用瑞士本地人和歐盟國家居民的機會。因為申請居留證很麻煩啊,要準備很多文件,而且還有可能被移民局駁回申請。 我們的學校很小,在瑞士教中文的市場也很小,中文老師都是兼職工作,因工作時數不多,非假期間,每週約8-15個小時的上課時數,也不可能幫非居住在本地(住在海外)的老師們申請瑞士居留工作證。在瑞士教中文,我會優先錄取已經有B或是C居留證的老師們,拿家庭團聚簽的L證是不被允許工作的。使用旅遊名義入境,更是不能留在瑞士合法工作喔! 要是有瑞士籍的男女朋友,你可以選擇用結婚的名義在瑞士居留,與瑞士人結婚後會拿到可以合法工作的B證,需要每年續簽,五年後才能申請瑞士國籍。或者,利用學生簽證的名義在瑞士居留,學生簽證在就學期間,一週可工作8-15個小時(看國籍),放假期間可做100%全職工作。 教育部外派的機會不會在瑞士出現,畢竟在瑞士學中文的人口實在是太少了,大都是外派去德國的大學。蘇黎世國際學校的中文課只是堂一週一個小時的課後才藝課,還要跟其他才藝課(舞蹈、鋼琴、游泳等等)搶學生。日內瓦國際學校的中文教學機會比較多,畢竟聯合國總部設在那裡,但聽曾在法語區國際學校教過課的朋友們說,國際學校的中文課雖然時數比較多,可是也只是兼職工作,要同時身兼多職,才能養家糊口。再加上學中文的學生越來越少了,只能開始裁員或是等老師退休,就不會再開中文課了。 *在瑞士教中文,可以只教注音和繁體字嗎? 答案是“不行”。 我離開台灣已經十多年了,在海外教中文的經驗也超過十年了。注音和繁體字只有在瑞士的台灣僑校使用,私人的語言機構或是大學語言中心,主要還是教授漢語拼音和簡體字。台灣老師的優勢是教學活潑,會利用多媒體或是桌遊等教學活動,增加學生的學習興趣。 我們學校目前都是中國老師,因為來面試過的台灣老師大都對拼音和簡體字不熟悉,當地語言-德語也還掌握得不夠好。到我們學校面試,一定會有筆試和試教,所以想到海外教中文的台灣老師們,除了必須熟悉漢語拼音和簡體字之外,也需要一些對外漢語的教學經驗,就是教過中文非母語者的“外國人”教學經驗,只教過外籍男友和老公的不算喔! *拿台灣的教學證書,可以在瑞士教中文嗎? 如果想要進大學或是高中教課,就必須要有當地的文憑,最好是大學漢學系碩士畢業的本科生,錄取機率會高一點。若是進入當地的語言學校,對老師的要求就不會那麼嚴格,不管是證書還是執照都有加分的作用,但最主要的還是你的教學經驗和是否能使用當地的語言來授課。以蘇黎世為例,這裡的官方語言是德語,但瑞士德語區人說的是方言-瑞士德語。我們學校的老師都會說德語和英語,上課時使用的語言是德語,與學生聯繫也是使用德語。只有少部分的歐洲學生是可以用英語上課的。 我們要求老師的德語程度必須在B1/B2,才能跟學生交流,只用全中文教課的話,會把他們嚇跑的。畢竟還要考慮到文化差異,不能給學生太多的壓力,而且中文對瑞士人來說,也不是一種必要的學習語言,還要跟他們其他的愛好搶下班時間上課。會來學中文的大都是工作和旅遊需要,也有一些是配偶是華人或是自己是華裔第二代的因素。 *若還有其他疑問,請在下方留言,我會儘快回覆的。 參考資料:work in Switzerland & working while Studying 延伸閱讀:瑞士生活》創業甘苦談 & 在瑞士教中文的日子 |
|
( 心情隨筆|雜記 ) |