字體:小 中 大 | |
|
|
2023/12/28 15:40:35瀏覽542|回應5|推薦33 | |
到故宫不下百回了吧?昨兒終於一償夙願見到了蘇軾的真跡墨寶《赤壁賦》。我輩對這位中國文學共主的孺慕之情,自不在話下,最教我嘖嘖稱奇的是居然看到一批批的年輕人在書卷前流連不去。 有兩個台灣小姑娘效空城上的諸葛孔明,視紛至雜沓的觀眾如無物,氣定神閒地随卷軸,由右至左,輕移蓮步,竟從頭到尾,邊討論,邊把六百多個字給念完!先生說:「難得有年輕人還有心詩詞,別催她們。」想與真跡合影的我,只得頂着頭上三條比墨還黑的線,苦候一旁。待兩個小姑娘完其志後,换上另一批堅忍不拔的蘇粉。旣搶無理想角度,只得先去探望趙孟頫、文徵明、鮮于樞和董其昌幾位老人家;很意外地,展區到處都聽得到大陸口音的年輕人。 先前在蘇東坡那兒就注意到三個特興奮的男生,随口問了:「兩岸没開放自助遊,你們咋來的?」他們用標準普通話回答:「能來的都是香港,日本,南韓的留學生,我們聽說故宫有特展《赤壁赋》,就跑來了。」 我這才恍然。幾度折返回顧赤壁,皆有大陸學生嚐試在辨認繁體字,大多只念了開頭幾句就放棄了,難怪那兩個雌據版圖的台灣女生嘚瑟,因為她們能毫無困難地穿越時空,體念出近千年前的文章! 終於等到快閉館了,遊人退潮,還我赤壁原貌,我正在給先生拍照時,那三個小伙子也跑來作回顧,久别重逢,開心合影。他們來自山東,河南及四川。(我與四川地缘頗深,我的長篇小說《天才的印記》裏頭的男主角常玉就是蜀中俊彦,耶!) 出了館,在廣場小坐,聊到卷尾,蘇子自白,因「筆倦」未能繼續,說的正是續書《後赤壁赋》,正愀然嗟嘆他或因舟車勞頓所致……兩個洋教士突然現身,以前總會三言兩語就趕緊脱身,這會兒因在故宫晶華餐廳預約了晚餐,還有近半小時才開門,實在無處可去。兩個大男孩中文不够用,我們以英語作答,他們瞪大眼問:「你們的英語怎麽說得這麽好?在哪兒學的?」不免就提到美國事,或是油然升起他鄉遇故知之感吧,來自猶他州的大學生話匣一開,從宗教轉到旅行經驗,四人相談甚歡。放飯時間到了,說要合拍照,他們比着看誰的手較長可拿手機,我說自拍太近,脸變形不好看,我幫三位男士拍吧,連拍幾張,他們一脸燦笑,每張都比出大姆指,非常可愛! 臨别兩人竟離情依依,先生說可到晶華晚餐,他們很意外,連說不好意思。先生說:「機會難得,就體會一下中華飲食文化的博大精深,這也是種學習喔。」他們這才欣然同往。為免同桌尴尬,吃得不歡,先生安排他們另坐他桌,幫他們點好菜,各自奮戰,大快朵颐,肴核既盡,杯盤狼籍,不知天之將雨。 在寒風细雨中,我們互道珍重,他們說道:「你們太好了,我們没有禮物送給你們,只有這本聖經,願神保佑你們。」我答以:「也願神保佑我們大家!」自始至终,我們都没留下姓名。 今早,打開那本《摩爾門經》,扉頁上赫然出現「謝謝你們!」,看着這四個筆跡稚嫩的繁體字,我與先生相視莞爾。 (2023/12/28) |
|
( 休閒生活|雜記 ) |