我讀 <<教你讀懂文學的27堂課>> 1 @子若
拜讀湯瑪斯佛斯特教授的<<美國文學院最受歡迎的23堂小說課>>後,我就緊接地拜讀他的第一本文評著作<<教你讀懂文學的27堂課>>。
就我閱讀的順序來看,是和佛斯特教授出書的順序是顛倒的。不過,這一點也不妨礙我拜讀此書的樂趣,因為我喜歡他幽默風趣的寫書風格。拜讀他的書,很有上課的臨場感。而且,看他興味淋漓地分析許多文學作品的寫作模式,還有各種文本詮釋的言外之意,真是精采絕倫!
在佛斯特教授書中提及的諸多文學作品,我都沒有拜讀過,這讓我在拜讀此書時,能夠體會到的東西會有所減損。儘管如此,我還是想閱讀這本書。
沒有拜讀此書以前,我對聖經和莎翁名劇認知粗淺,根本不知道這是西方文學作品中被引用最多的文本。看到佛斯特教授信手捻來舉證歷歷,我才見識到聖經和莎翁名劇對西方文學的影響有多深遠。所以,拜讀佛斯特教授的這本書真的打開了我的文學視野。
原本,我以為所謂的文學創作,應該有很多憑空想像的成分。孰料,在此書中佛斯特教授給了不同的觀點。他說,文學是從文學中再生文學。簡單地說,就是每個文學作品其實都不是原創,而是借用了許許多多經典名著後再改編或重寫的再造作品。
他會這樣說,是根據他多年來的閱讀經驗觀察來的發現。而他這個發現,卻讓我意外地見識到了文學世界裡真實的一面。作者能借用到多少典故,能運用得多巧妙,真是需要高超的寫作技巧啊!如果,只是傻傻地靠個人的有限經驗來寫作,不懂得借用文學作品裡的豐富題材或素材,好像真的變不出好看的戲法?
以上是我上了10堂文學課後的心得,與您分享。