這是Green Day (年輕歲月)合唱團在American Idiot專輯裡的一首歌,Wake me up when September ends (九月結束喚醒我)。
Summer has come and past, 夏日來了又去,
The innocent can never last, 卻難永保純真,
Wake me up when September ends, 在九月結束喚醒我,
Like my fathers come to pass, 就像我逝去的父親,
Seven years has gone so fast, 七年時光就如此飛逝,
Wake me up when September ends 在九月結束喚醒我。
Here comes the rain again, 這裡又下雨了,
Falling from the stars, 從星星落下的眼淚,
Drenched in my pain again, 再度潤濕了我的痛苦,
Becoming who we are, 浮現當年我們的樣子,
As my memory rests, 如同我僅剩的回憶,
But never forgets what I lost 但卻永遠無法忘記我所失去,
Wake me up when September ends 在九月結束喚醒我。
Summer has come and past, 夏日來了又去,
The innocent can never last, 卻難永保純真,
Wake me up when September ends 在九月結束喚醒我。
Ring out the bells again, 鈴聲再度響起,
Like we did when spring began, 就像在春天開始我們曾經做過的,
Wake me up when September ends 在九月結束喚醒我。
Here comes the rain again, 這裡又下雨了,
Falling from the stars, 從星星落下的眼淚,
Drenched in my pain again, 再度潤濕了我的痛苦,
Becoming who we are, 浮現當年我們的樣子,
As my memory rests, 如同我僅剩的回憶,
But never forgets what I lost 但卻永遠無法忘記我所失去,
Wake me up when September ends 在九月結束喚醒我。
Summer has come and past, 夏天來了又走,
The innocent can never last, 純真卻難永保,
Wake me up when September ends 在九月結束喚醒我
Like my father's come to pass, 如我父親已逝,
Twenty years has gone so fast 二十年如此飛逝,
Wake me up when September ends 在九月結束喚醒我。
雖然創作者Billie Joe Armstrong聲明這首歌是為了思念他在九月因癌症逝世的父親所做,但是種種巧合,例如專輯說明這首歌可以追溯到九月十日的晚上,以及這首歌被放在專輯的第十一首,都很難不令人聯想到這是一首反戰的歌曲。
的確,911敲醒了美國沈睡的一代,也就是現在30~40歲的這批美國青年人。他們生長在物質最充沛,美國國力最鼎盛的二十年,在911發生前,很多美國人都抱持著「I'm the king of the world」的想法。然而2000年9月11日,政客編織的美麗謊言在世貿大樓的倒塌中輝飛湮滅,這些美國青年忽然發現,他們除了得到別人的憤怒,敵意,一無所有。我想這也是這首歌詞被大家喜愛的主因。
對我而言,我想起的卻是那個無憂無慮,一片美好的年輕歲月,沒有生老病死,沒有悲歡離合,彷彿一切的幸福都加了防腐劑可以永久保存。但是1996年爺爺過世,我的年輕歲月過去了......熟識的不熟識的人開始一一離去,我再也看不到他們,聽不到他們,就連記憶都隨著歲月一點一滴的消失。
就像歌詞所說,在九月結束把我喚醒,在1996年以前的我也不曾清醒。但是,如果還能重來,我希望再回到那個清醒以前的年輕歲月,好好再看看那些已逝的親人跟友人.......