網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
談無語書,非關吳宇森!
2006/12/09 16:10:26瀏覽694|回應0|推薦0

根據我個人的經驗,一本所謂的「無語書」,能夠指涉的層面,是相當廣泛的。於是乎,舉凡一切不憑文字、言說、話語來傳達理念的事物,通通都可以歸類為「無語思想」這一類。另外,它還有另外一個層面,也就是說,當一本書的內容,艱澀抽象到讓人看不懂得時候,在某種程度上,也可以視為一本「無語書」。

國中的時候,曾在國文課本上讀過一篇文章,雖然,我已經忘了作者的名字,但是,卻對他所下的這個標題,也就是〈沒字的書〉感到印象深刻。文章的內容,就是現在的我,回憶起來也是點滴在心頭。因為事實上,最近沉迷於網路寫作的我,也常常藉由外出旅行、參訪的機會,有意無意地,向身旁那片山林、那條道路、那灣溪流,吸取這些無語書的精華,並在寫文章的時候發揮出來。

不只如此,即使是看電視、聽音樂、看漫畫,這些多數人覺得稀鬆平常的休閒活動,對我而言,也是一大本資料豐富、言簡意垓的無語書。有人問我,為什麼我隨時都有寫文章的資料,我的回答是:無所不在皆事故,生活處處有體悟;熟慮深思多一眼,玩樂亦成無語書。電視中的廣告,只要換個角度來看,也可獲得不少的材料。解析動漫【犬夜叉】的時候,我也是這樣在蒐集資料的。

即使,看可讀性低的社會學叢書,我也可以藉由文河字海的漂泊,覓得撰寫社會評論、心情隨想、動漫解析的資料,我在看書的時候,幾乎忘了文字的存在,而身陷作者的生活、心情、時代精神裡去了,因此對我而言,這樣的閱讀態度,儘管是一本不下數萬字的巨著,也都變成了,一本必須藉由體會、透過想像,必須從頭到尾走完全程的無語書了。由此可知,無語書,不見得真是「無語」的。

之所以會這樣說,是因為,在旅遊的時候,在接觸大自然的時候,他們雖然不會說話,可是,一但它們的顏色、佈局、蟲鈴聲、鳥叫聲,入了人的腦袋,就往往會變成,各式各樣的作品,文藝家的詩詞歌賦、評論散文、樂章曲調,科學家的調查報告、學術論文,觀光休閒產業的經營點子,不都是藉著大自然這部「無語書」的閱讀,經過不同的思維邏輯,而產生屬於他們自己的「有語書」嗎?

在我看來,這所謂的「無語書」,有點接近Ferdinand de Saussure對「語言」所下的定義,不過我倒是認為,即便說出「無語」二字,也還是擺脫不了說話、書寫的語言學單位之使用,那麼,又如何能夠真正地無語呢?而且,即使是大自然,也只是接近無語罷了,排開人類觀點的界定,那麼,大自然的聲音,風聲、雨聲、雷聲、水聲,以及動物的鳴叫聲,就是一種近乎「無語」的語言了!

早上逛書店,發現了一本高行健所寫的《對話與反詰》,好奇心驅使下,我將它取來一讀,心裡很是訝異,因為這一本書,我在看它的時候,幾乎不覺得,是在讀一本書,而是在觀看一齣戲、目睹一場秀,書中除了序跋文之外,其餘的內容,高先生都以一男一女的對話來表達,完全沒有任何文章筆墨的痕跡在,或許,就某種角度而言,這樣的寫作方式,也可說是相當接近「無語書的境界」了!

最後,若講到人的部分,這位出身社會教育相關科系的女子,她是何人,若各位對「無語書」這三個字,做一點【諧音聯想】的話,就不難猜出她的芳名了!這樣還想不出來?那我給個暗示吧!有一位國際知名導演,叫做吳宇森,改這個名字的第三個字,再依據「無語書」的諧音去做聯想,必定就能猜出答案了!

圖片取自:http://bloguide.ettoday.com/barshu/index.php
( 休閒生活其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=blues1112a&aid=585816