網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《請問這裡是美國嗎?》
2009/09/16 21:56:47瀏覽1315|回應2|推薦24

 這是我弟借來的一本書,其作者布萊森的代表作是《哈!小不列顛》......我用這麼「嚴肅」的口氣介紹這本書可以嗎?不,當然不行!!這是一本說不盡的歡樂的書,由作者多篇專欄之作所構成,爲的是要告訴你「新罕布夏」這個神奇的地方,以及美國許多令人費解或是美好之處。

布萊森的用字極其生動活潑,那些文字就像是在你的心兒上快樂地跳躍......看到這裡,或許你會想這個讀者是否腦袋秀逗還是怎樣,但的確我是這麼感覺的。我可以躺在舒服地地方,看著他用血淚()換來一則則逗趣的故事,又或者因為布萊森是個電腦白痴加水電白痴,還有生活白痴,而感到無比的優越,總之,曾聽過有人替一本書作推薦時,稱之為「家庭必備良藥」,翻閱本書的我現在的確有這種感覺,我非常有可能拋下對自己而言更為「實用」的書,來掏錢購買本書,只因為,我忍不住翻了又翻,即使作者的老婆表示這只是一本在「發牢騷」的書而已(儘管也確實如此)

我生在台灣長在台灣,接受的自是台灣人的價值觀,但你從這一位居住英國許久的美國人的書裡,發現美國有美國的價值觀而英國有英國的,無關是非,有些也讓我不可思議地直嚷嚷「這樣可以嗎?」,是的,可以,不管你認為多麼荒謬或怪誕,這個世界本來就少有統一的規定與法則,如此一想,好像很多事也不用太在意或想過多,因為只是想法的問題,沒有什麼對錯。

書中也有許多溫和的質疑,質疑美國這個泱泱大國是如此進步,卻又有不少值得詬病之處,像是能源的浪費,幾項本末倒置的律法與社會現象,我們可以順著作者的思路想一想,然後,很快地你就會因為下一章布萊森想裝女聲、點餐時威脅店員未果,以及研究一下電腦上的光碟機是否真的可以當飲料架,而將那些嚴肅的話題拋得遠遠的了。

我現在正在閱讀他的《哈!小不列顛》,如同我弟所言,這本不像《請問這裡是美國嗎?》那般簡短好讀(而且真的很好笑,我自此之後不會再覺得美國人的笑點很怪),野人獻曝般的推薦,希望這本即便搞笑卻完全不會言之無物的好書,可以藉由笑意(包含捧腹大笑所造成的熱量燃燒)溫暖你的心。

圖片出自博客來 

我想,一堆形容詞也無法傳達其有趣好笑之處,是故在此舉個書中的例子:

某次作者布萊森爲買一杯咖啡排了很久,輪到他的時候......

「我要一杯大杯咖啡。」

「哪一種?」

「熱的,紙杯裝,特大杯。」

「是,但是要哪一種──摩卡、瑪其亞朵,哪一種?」

「隨便哪一種普通咖啡都行。」

「要不要亞美利加咖啡?」

「如果那是普通咖啡,可以。」

「這些都是咖啡。」

「我要成千百萬人類每天喝的普通咖啡。」

「那麼你要亞美利加咖啡?」

「是的。」

「你要一般的鮮奶油還是低熱量鮮奶油?」

「我不要鮮奶油。」

「它是跟咖啡一起的。」

「聽著,」我壓低了嗓子,「現在是六點十分,我已經在十五位挑三撿四的顧客後面站了二十五分鐘,我的班機就要起飛了,假如我現在喝不到咖啡──我說現在就是現在──我就要殺人了,你應該知道你就是名單上的第一個。」(由此可知,我不是個早起的人。)

「那表示你要低熱量鮮奶油還是一般鮮奶油?」

──《請問這裡是美國嗎?》第267至268頁

我喜歡這種幽默~

( 休閒生活其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=azora321itly&aid=3323561

 回應文章

甜水窩蜂鳥
等級:8
留言加入好友
請問
2009/09/17 05:04
有作者英文全名嗎?
蛙仔(azora321itly) 於 2009-09-17 12:28 回覆:

Bill Bryson  比爾‧布萊森

英文書名則是《I'm a Stranger Here Myself》

多謝來訪以及推薦~~


摸 象 或 (不?) 著 木目
等級:8
留言加入好友
有不少值得詬病之處,像是.....
2009/09/17 04:55
http://blog.udn.com/mbr8879576/276088


蛙仔(azora321itly) 於 2009-09-17 12:25 回覆:

我想這本書會讓你頗有共鳴的!

謝謝來訪~