網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
小泉八雲【怪談】讀後感【中篇】
2006/10/17 13:32:13瀏覽594|回應0|推薦1

看過了怪談的簡介,比較一下中國【聊齋誌異】的異同。當然,要先寫出聊齋的特點。也是精簡的將相關故事篇名,分別條列。

官場、俠客、多樣的大熔爐:聊齋

先說【聊齋】與【怪談】神似到不行,媲美曹操所說【古人與我暗合?】的同類故事。前者的【續黃梁】(成語的黃粱一夢)與後者的神遊螞蟻國【安藝之助夢遊記】故事相同。前者【八大王】的尋寶奇能,與後者【鮫人報恩】的眼淚化寶石,若合符節。更令人拍案叫絕的:前者的【畫馬】、【畫壁】、【書癡】,不但描寫從畫中跑出的駿馬,或文人走入畫中仙境,還是書裡跑出的絕世美女顏如玉(書中自有顏如玉的典故);與後者的【碗中的倩女】,【屏風裡的少女】,依人走出畫外,飛進現實世界的橋段,一模一樣!我們不該說是抄襲,就當是互相觀摩下的結晶。 仔細比較之下,聊齋還是有它與怪談的相異處:首先、怪談的故事並無觸及【官逼民反】的敏感話題,也無【科考不公】的背景。(聊齋的伍秋月、考弊司等等)

其次、由於對外交通不頻繁,怪談就較無【海外】發生的題材。(聊齋則有:夜叉國。)最讓人氣結的是,面臨妖魔鬼怪的結尾方式迥異:前者繼承中國自古以來,【邪不勝正】的不二法則,千鈞一髮之際,總會有高人俠客,出手相救。(如著名的燕赤霞)後者,則不是百密一疏,就是惡靈得逞(如:無耳芳子);武士比道士,還是少了些什麼? 深究其原因,或許因為中國的地大物博,人文與風土人情各有差異,與外界的溝通亦多。而東瀛地狹人稠,雖有文藝氣息,在取材上仍有限制,也是無可厚非。

更進一步的說:聊齋之所以比怪談高明,就在於【幽默】。像是【狐入瓶】、【盜戶】、【伏狐】等等,大開狐狸的玩笑,也可與凡人結為莫逆之交。反之、在怪談裡作怪的狐仙,則愛將人嚇至半死,別無建樹或與人類的互動。 當然、怪談亦有可觀之處,即名為【鳥取的被褥】的故事。描述一對兄弟,於父母雙亡後,瑟縮於寒冬的房屋一角。終因債主侵逼,奪去其維生的最後財產:棉被一床。不禁掩卷嘆息,好似【賣火柴的小女孩】飢寒交迫的景況。但是本故事中:兄弟互問:【哥哥,你冷嗎?】與【弟弟,你冷嗎?】直到其往生之後,此聲響仍揮之不去。相較之下,納有兄弟友愛之情,則更令人動容。單以此篇【感人】方面而言,怪談則確實有比聊齋突出之處。 總之,若以多樣化的素材要求,自以聊齋勝出。但若以單篇的震撼,驚恐的效果,怪談確實是【極度濃縮】的曼特寧咖啡!

( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=algo666&aid=495076