網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
文化傳承與交流萬古流芳
2021/02/27 20:54:26瀏覽2558|回應11|推薦97

    文化傳承與交流萬古流芳

        林景淵著「書海我游記」乙書讀後札記

這本書收錄作者從一九九零年到二零二零年發表於美國世界日報、台灣中央日報、台灣日報、人間福報、自由時報、自然雜誌、出版眼、自立早報、藏書之愛、鹽分地帶文學、東方雜誌、廣州南方都市報等報刊雜誌,共二十七篇文章。

綜觀整部書的內容,幾乎都跟文化的傳承與交流有關係,這也隱約顯現作者的身世背景。作者畢業於台中師範,在小學服務多年後,負笈日本早稻田大學取得學士學位,再取得日本筑波大學碩士,又赴中國大陸取得淅江大學博士學位。作者出身台南下營農家,刻苦自勵勤勉不倦,求學時足跨三地,又在中興大學等高等學府講學,涉足文化藝文界,翻譯著作出版甚豐,視野自然遼闊。

一九八零年四月十三日,日本奈良唐招提寺開山大師鑑真和尚的坐像由專機從大阪護送至上海,當天晚上立刻護送到江蘇省摥州,這是鑑真的第一次「返鄉」,距他離開中國一千兩百二十七年。日本人對於鑑真遠渡重洋到日本傳教,圓寂於日本後,一直沒機會返鄉耿耿於懷。鑑真坐像係日本「國寶」,一九七八年鄧小平訪日赴唐招提寺時,該寺森本長老當面請求協助鑑真坐像返國,鄧小平欣然應允。這是中日文化交流的大事,四月十三日當晚,揚州市民已備妥鮮花、彩旗、花環等待,專車通過時到處是鞭炮聲、鼓樂聲和歡呼聲。 鑑真坐像在揚州大明寺供人瞻仰一週,前來禮拜著二十二萬人。坐像又由森本長老護送至北京「中國歷史博物館」和法源寺,並於五月底圓滿結束,返回日本。

中國大陸代表趟樸初填了一首「俳句」:

「看盡杜鵑花,不因隔海怨天涯,東西都是家。去住夏云閑,招提燈共大明龕,雙照淚痕乾。萬綠正參天,好憑風月再結緣,象教住人間。」

這件文化交流的事,在台灣鮮為人知,鑑真何許人也,更是一問三不知。有心人士,可問谷神,或可解困。簡言之,鑑真和尚五十五歲立志赴日傳教,經五次失敗,第六次才順利登陸九州,輾轉至奈良,逐漸完成其宏願,他抵日時是西元七五三年,唐天寶十二年。

明末朱舜水流亡至日本長崎,由於日本柳州藩文士安東省奄等人的懇請,決定定居日本,安東不僅尊朱舜水為師,而且一直奉養多年,一時傳為佳話。朱舜水寫給其孫朱毓仁信中提到:「此等人,中原亦自少有,汝知名義,亦嘗銘心刻骨,世世毋忘。」

書中多篇提及古今愛書人的著書蒐書和藏書之狂熱,諸如鄭振鐸、黎烈文、德富蘇峰等。日本英雄人物德川家康也有溫柔的一面,因他也是愛書人和蒐書人。

隋、唐和南宋是中國書籍之東傳日本的重要時期,隋唐以抄本為主,南宋時期多為印刷。在將近三百年間,日本人經過海路,經常在洛陽、長安往來,返國必攜帶一大堆文物一一特別是漢籍。南宋時日本襌僧弁圓圓爾渡海前來遊學,回國時帶回各種書籍二千餘卷,隨後在京都五大佛寺進行翻刻,這是日本歷史上所謂「五刻版」。

在中國歷史占有重要一頁的利瑪竇、徐光啓、李之藻等人的著書「天學初函」,係介紹天主教的書,由明儒李之藻彙整,但在中國、日本皆列為禁書。此書傳入日本的過程曲折,從德川家康之擁有,到陸心源舊藏書於一九零七年運至日本,前後長達三百年。「天學初函」之一的「幾何原本」,流入日本以後,徐光啓所定的數學名詞:點、線、直線、曲線、平行線、角、直角、三角形....一直被沿用至今。

中國傳統的「女子四行」,所謂婦德、婦言、婦容、婦功,放諸現代就落伍了嗎?應是見仁見智。作者在「共傳台灣傺出女性傳記」一文,以他手上的四卷「女子漢文稿本」內容分類:一為孔孟朱子格言、顏氏家訓之類的文章。二為日本歷史上重要人物傳記,天皇詔書等。三為台灣本土典範女性傳記。這些文章作者認為第三類最可貴,介紹中部女子典範的嘉言懿行。玆以楊氏萍為例:

「楊氏萍者,霧峰林朝楝之德配也。氏素抱仁慈好生之德,遠近莫不稱之。前清光緒戊子午,施九段作亂,無知之輩結黨羽以攻彰城。上峰命朝棟整之。軍行時,氏向朝棟勸曰:今日軍到,其醜類必多殺傷,然彼蓋無知識者,而俱受罪魁所煸動,願少殺為是。朝棟曰:諾。大軍到時,得逃走者幾萬人,惟有負固興之敵者被殺戮而已。嗚呼,氏以一言而救幾萬人,非有好生之德,曷能若是。宜其年過古稀,精神尚瞿鑠,僑居對岸焉。」

其他尚有羅太夫人、何節婦、林母洪孺人、張媽容、陳節女、貞節孝婦林春娥等人的短傳,讀之感人。作者是有心人,他認為由於時空環境的改變,對於女性三從四德等道德規範容有不同看法,但「女子漢文稿本」中彰顯的這些台灣女性,應予保留傳承。

作者遊歷各地喜歡逛舊書店,日本不用說了,在天津、北京還蒐購了「讀書」、「讀書生活」、「讀書與出版」等書,讓他喜出望外。對於台灣書市、書訊、書評雜誌、出版業的消長萎縮,覺得「煙消雲散又奈何」。而日本民間出版社「文藝春秋社」,於一九三五年,社長菊池寬為了紀念好友芥川龍之介、直木三十五兩人,設立的文學獎項「芥川獎」、「直木獎」,至今已開出燦爛奪目的花朵。

日本的「岩波文庫」和「新潮文庫」一向為作者所欣賞,文庫者圖書館或叢書也。岩波創刊於一九二七年,以「集合古今國內外重要書籍、可分冊選購的普級書」為目標。它漸引起日人重視,形成「把岩波文庫全部讀完,便可成為日本最具教養的人」的共識。尤其是沒有時代變遷問題的古典名著,大多可歸入「長銷書」,銷售量驚人。新潮文庫亦不遑多讓。

日本的職業作家,光彩奪目,收入驚人。但成名的背後,常有不為人知的艱辛歷程。高中畢業一九六零年生的宮部美杏,只記得高中日文老師讚美過她的作文頗有韻味,她一心想當一速記員,卻進入律師事務所,提供了她用不完的素材和寫作技巧,遂成為暢銷作家。

這本書內容豐富多彩,書名由中興大學陳欽忠教授題署,封面圖片採源氏物語繪卷,二零二一年一月由台北遠景出版社出版。(2021.02.28.)

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=abc1288&aid=156881911

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

【無★言】時代悲劇 (二)
等級:8
留言加入好友
2021/02/28 11:03

鑒真抵日時,雙目已盲。不懂的是,何以他立志赴日呢?從天寶二年,奮鬥至天寶十二年,歷經縲絏、沉船、押解等五次失敗,卒得成功。這份恆心毅力,真夠瞧的了。

座像似非鑒真真身,乃是塑像。

一畝桑田(abc1288) 於 2021-03-07 15:38 回覆:
堅强的毅力
宗教家的情怀
是成大事的基石
頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁