網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
當幸福來敲門 Pursuit of Happyness
2007/05/19 09:50:15瀏覽1061|回應8|推薦87


96/05/19 午後

當幸福來敲門 Pursuit of Happyness
預告片網站
http://app.atmovies.com.tw/movie/movie.cfm?
action=trailer&film_id=fpen60454921

這部電影讓我想起小時候,我母親一個人獨力扶養一家七口人,雖然當時過得很苦,但我媽媽從來不曾讓我們餓過肚子,而且我們一直有個屋子可以遮避風雨,最起碼不用擔心晚上無家可歸。

看了這部電影之後覺得很震撼,想不到一個人要得到溫飽竟然這麼艱難,人可以窮到睡公共廁所,甚至到賣血的地步,要得到一個足以維生的工作必須歷盡千辛萬苦,即使這樣平凡的幸福也得之不易。記得以前讀過一篇報導:為什麼台灣人的英文程度不如東南亞人?因為他們從小要賺觀光客的錢,不會說英文就無法生存,所以自然練就一口足以做生意的英文。另一篇報導說,大陸學生用功的程度簡直像在拼命似的,反觀我們台灣的學生,即使坐在冷氣房裡溫書,三餐都吃得飽飽的,成績卻不盡理想,原因無他,因為我們擁有的東西太多了。

如果不努力就會餓死,不拼命就得露宿街頭,再困難的工作我們也能完成,再卑賤的工作我們也會珍惜,因為它得來不易,因為要生存就得吃苦。回過頭來看看自己,雖然我並不富有,但還是幸福得不知道珍惜眼前擁有的一切,我沒有盡力做我該做的事情;明明可以把事情做得更好,但是我卻沒有下更多的工夫。我們對擁有的事物常常覺得理所當然,因為許多人不曾經歷過真正的飢寒之苦,就算曾經苦過,人卻很健忘,久而久之又怠惰了。

每次聽到翻譯老師說:「不要滿意得太早!」我就不免再自問一次,「我有自滿嗎?」想到每次接到課堂習作的題目時,幾乎都想當場昏倒算了。這些中譯英的題目不是唐詩、宋詞,不然就是論語、孟子或是名人演講稿之類的,我常常連中文都看不懂了,怎麼翻譯啊?昨天課堂習作那首蘇軾的水調歌頭,我明明已經背得滾瓜爛熟了,可是回家再看看白話文版之後,才發現我翻錯了好幾個地方。英譯中的題目大多是名人的詩,如莎士比亞、艾略特、佛洛斯特、葉慈、雪萊……即使我以前已經讀過那些詩的中譯,我還是翻不大出來,應該說,原文也看不大懂,即使查字典也讀得似懂非懂……因為詩人有其深意,從字面上不容易讀出來,如果逐句翻譯也不見得符合原意。

翻譯唐詩宋詞,總覺得不管怎麼翻都不滿意;我想,翻譯這種東西,大概沒有幾個學生敢自以為是吧?如果有人對自己的現況自滿的話,通常他們若非未碰到真正的難題,不然就是被自我矇蔽,看不清事實。老師是希望我們精益求精,不要因為自滿而停止努力,他出這麼難的題目大概是要我們了解,我們離目標還有很長的距離吧?

我一直認為我沒有自滿,只是因為我向來沒什麼野心,也沒有遠大的目標和抱負;我總覺得人生沒什麼事情值得追求的,所以只想顧好眼前的事情就好了,無須成為偉人,也不需要功成名就,只要對得起自己的良心,沒有過分浪費大地的資糧就夠了。這樣的態度也許是淡泊名利,也許是一種散漫,也許是不願努力的藉口,也許是不想擔當重責大任,一切端看個人的想法如何。有人喜歡充滿光環的生活,有人喜歡全心奉獻自己,大部分的人只想當個平平凡凡的人,過著平凡安逸的生活。當然,一個平凡的小螺絲釘也具有極重要的功能,如果螺絲釘鬆了,整輛車或是整艘船也會崩潰癱瘓,車子寸步難行,或是船沉人亡;所以即使成不了偉人,我們還是要扮好自己的小角色,盡我們該盡的責任,否則造成船沉人亡的災難就是我們的罪過了。

除此之外,我們應該每天提醒自己,眼前的食物和溫暖的住所全都得來不易,外面有多少人每天受苦受難,不得溫飽,我們省下的每一片麵包,每一塊錢,都能造福我們的未來,今天蹧蹋了一分錢,往後就可能受貧窮之苦。我一直不懂得愛惜金錢,不懂得珍惜資源,總覺得錢花完了可以再賺,但是也許有一天錢財散盡了卻再也回不來了,到時候是不是得當個遊民去翻垃圾堆的食物?最後像個流浪狗一樣得了許多傳染病和寄生蟲而死呢?人生的事情難以預料,人老了病了,很多事情都無能為力,再有才華也無力發揮,想找工作也沒人要你。如果國家政策改變,或是勞健保投資失利,我們的退休金就飛了,社會福利也沒了。經濟蕭條、戰亂、天災人禍……什麼事情都可能發生,天下沒有一樣東西是可靠的,沒有一件事情可以預料,所以要盡量珍惜當下所有的一切,隨緣幫助不幸的人;如果可以的話,盡可能努力去爭取你想要的人事物,我們不一定能得到理想的東西,但是生存卻是值得我們奮鬥的目標,也是唯一不能放棄的目標。

隨文附上一首李後主的《虞美人》英譯,有興趣的人可以翻譯看看,因為沒有標準答案,可以變化的空間很大,同時也深具挑戰性。

《虞美人‧李煜》
春花秋月何時了,往事知多少。
小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。
問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。

The Beauty, Yu ~by Li-yi

When will the spring-blossom and the autumn-moon go to the end?
Much do we know of the bygones in the past?
Last night, in the little tower, the breeze again blew from the east
Reminiscing, in the bright moonlight, of the sad old country of home
Though the palace with the decorated balustrades and jade encrusted ornamentations remained
The beautiful, young faces had already changed
How much agony can a man bear in heart?
Just like a broad spring river flow to the east

請到商業週刊網站去讀"當電信大哥大遇見聖殿十字軍". 這篇文章談到印度女孩如何努力爭取並珍惜她的電話行銷工作. 這種工作大部分台灣人還不屑一顧呢! 可是你們看人家做得多認真呀!
http://e-academy.businessweekly.com.tw/
event/myngc/forum_0704-p1.php

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Soula0816&aid=969445

 回應文章

總裁
等級:7
留言加入好友
總裁說
2007/05/27 11:25

這部電影我看了

戲院中我數度流淚

回想我年輕時候

也有類似的遭遇

雖然我沒有男主角

最後崇高的成就

但是如同您說的

我會發揮一根螺絲釘

該有的功能


致力興業覓錢道
中產搖身變富豪

淡藍-海平面
等級:8
留言加入好友
流浪女~
2007/05/20 22:01

妳準備當流浪女!

要流浪到哪呢?

就算流浪也要浪的很怡然自得喔,加油~


舒靈Soula
等級:8
留言加入好友
飽暖就思....了
2007/05/20 17:53
吃飽喝足就不想做事了, 飽暖就思....了, 哪有心思去努力奮發圖強呢? 所以平常不能吃飽,否則人就會懶惰,我也有這種經驗.

琳 KTT
等級:7
留言加入好友
唉唷
2007/05/20 17:49

難怪台灣的競爭力越來越差

原來是因為…生活品質越來越好的關係

不知努力

唉唷

我可不能這樣^^


喂~沒人在家請慢走:)

莫大小說
等級:8
留言加入好友
看多了你文章
2007/05/20 16:38
提醒自己要謙虛,不能一眛底靠眨低別人,來提昇自信心

豆 明 (minfunn)
等級:6
留言加入好友
當東流了
2007/05/20 16:30
我準備當東流了

舒靈Soula
等級:8
留言加入好友
惜福
2007/05/20 10:11
台勞? 哪有這麼好? 我是準備當流浪女. 惜福真的很重要, 沒吃過苦的人很難體會能得到一餐飯,睡一夜安穩的覺是多麼的不易.


等級:
留言加入好友
寫得好好...
2007/05/20 06:39
準備當台勞吧!!