網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
法國實力歌手[安妮-瑪麗.大衛]──流行香頌抒情曲[Tu te reconnaîtras/你會認出你的]
2023/07/30 22:03:00瀏覽144|回應0|推薦6

法國實力歌手[安妮-瑪麗.大衛]──歐洲歌唱大賽冠軍──流行香頌抒情曲[Tu te reconnaîtras/你會認出你的]

Dans les rêves de lenfance
Dans lélève que le maître a puni
Dans la gare où commence
La première aventure de la vie

Dans celui qui doute
Dans celui qui croit

Tu verras
Tu te reconnaîtras
À chaque instant
Dans chaque joie
Dans chaque larme

Tu verras
Tu te reconnaîtras
Dans cet enfant
Parmi ces gens
Tous comme toi

Dans les rêves de lartiste
Que la gloire na jamais couronné
Dans ce monde égoïste
Qui renie ce quil a adoré

Dans ceux qui ont peur
Dans ceux qui ont froid

Tu verras
Tu te reconnaîtras
À chaque instant
Dans chaque joie
Dans chaque larme

Tu verras
Tu te reconnaîtras
Dans cet enfant
Parmi ces gens
Tous comme toi

Tu verras
Tu te reconnaîtras
Dans cet amour
Que jai pour toi
Oui, tu verras
Tu te reconnaîtras

 

 

19582年5月生於法屬摩洛哥卡薩布蘭卡的安妮-瑪麗.大衛(Anne-Marie David)為法國歌手

18歲開始音樂生涯.

 

1973年,21歲的安妮-瑪麗被選為盧森堡代表,參加歐洲歌唱大賽

盧森堡大公國力求在大賽上重現去年的勝利。

大衛演唱法語歌曲[Tu te reconnaîtras/你會認出你的]

由Vline Buggy作詞   Claude Morgan作曲  Pierre Cao,

被製作成一首流行香頌抒情曲.

在穩定的速度中, 安妮-瑪麗的嗓音呈現扎實而自信.

最後她以此取拿到1973年歐洲歌唱大賽冠軍,

這也是盧森堡繼去年第三次獲勝後第四次獲得雙冠王。

也是歐洲歌唱大賽的獲獎歌曲連續第三次用法語演唱。

 

 

大衛還錄製了這首歌的德語版[Du bist da/你在那兒)、英語版[Wonderful Dream/美妙的夢]、西班牙語版[Te reconocerás/你會認出自己]以及兩個完全不同的意大利語版[Illetto del re/國王的床]和[Non si vive di paura/你不能靠恐懼生活)。

 

 

[Tu te reconnaîtras]發行後,拿到法國IFPO單曲榜冠軍(1973年終#43)

比利時法語區冠軍  比利時荷語區#6(1973年終#58) 瑞士#6

英國#13  德國#36

荷蘭#2+3  挪威亞軍

此曲收在大衛1973年語歌曲同名專輯[Tu te reconnaîtras]中

這是安妮-瑪麗.大衛的代表作.

 

 

 

 

歐洲歌唱大賽

https://www.youtube.com/watch?v=QVuk5jZmy9o

 

 

Audio

https://www.youtube.com/watch?v=cBVIsGm4HBo

 

 

MV

https://www.youtube.com/watch?v=gA9dDknGKuU 

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=OrientExpress&aid=179638102