字體:小 中 大 | |
|
|
2022/09/13 09:20:46瀏覽2890|回應8|推薦102 | |
美國官方語文是英文,美國人是英國人嗎?當然不是,美國需要「去英國化」嗎?完全不需要。加拿大官方語文是英文和法文,需要「去英國化」「去法國化」嗎?文化淵源並不可恥也不可怕,何必去除呢?美國人需要創造美語嗎?加拿大人需要創造加拿大語嗎?自信的國家民族,從來不需要虛偽。 日文、韓文、越南文、、都源自古代中文(稱之漢文、華文、漢字又如何?名稱不同,文化同源,文字就是文化的中心),這些國家需要「去中文化」嗎?他們曾經以為需要,卻無法成功,注音的韓文日文畢竟不能自成系統,一個文字系統的成就需要千年積累,無法依賴注音就能延續發展。韓文同音字問題無法解決,所以重要文件(例如姓名、公司名、、)還是必須使用漢字,既然如此,何必堅持去除漢字呢?韓國明星國際化非常成功,他們的姓名卻經常被誤寫,為什麼?大家都知道原因。 近代日文大量使用外來語(借用語,主要是英文),荒唐發音的結果,造成日本英語教育大失敗,不但日本人英文程度長年倒數第一,也是造成日本與國際脫軌的主要錯誤之一,影響深遠恐怕超過日本人想像。日文主要源自古代中文,硬是大量加入不同語系的英文外來語,徒然增添日本語文大混亂,不但對國際化毫無幫助,反而是災難一場,這災難還在進行中,日本年輕一代濫造外來語的結果,老一輩居然聽不懂「日語」,這就是無知政客亂搞的結果。 台灣人更激進,希望在短短幾十年之內「去中國化」,希望像韓國日本一樣,「創造」自己的官方語文,會成功嗎?看看兩個失敗的例子,還不醒悟?血統文化文字源自中國又如何?使用中文就代表臣服中共政權嗎?中共永遠代表中國嗎?這類台灣人的膚淺令人嗤笑,還多數台大畢業,書白讀了。台灣獨立建國和「去中國化」一點關係也沒,扯東扯西不過自曝其短罷了。文化程度不佳,中文不好,英文不好,這群人台語水準也不像樣,有什麼資格談「創造國家語文」?那些不堪使用的拼音,不倫不類的借用中文(火星台文),所謂台灣語文一直是一齣鬧劇,慘不忍睹。 台灣獨立建國當然很好,且不論成功可能性多高,這個「新國家」需要「去中國化」嗎?反共需要去中國化嗎?中共代表中華文化嗎?台灣人源自中國大陸,文化傳承可恥嗎?祖先可恥嗎?無論「國家」演變如何,需要消宗滅祖嗎?民進黨低俗可笑政策一籮筐,三十年來成就了什麼?文化還是笑話?國家好壞和文化來源根本無關,台灣好壞也和「去中國化」毫不相干,如果這點簡單道理都不懂,讀台大有什麼用?頭殼壞去。 |
|
( 時事評論|教育文化 ) |