網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
選擇 的 Chapter 14 不要讓自己後悔 Don't make yourself regret
2010/06/30 11:07:25瀏覽350|回應0|推薦0

At the hotel

Abigail goes in Raymond's office.

Abigail: Hallo…(Waiving at Raymond)

Raymond: 你怎麼有空來找我啊? 不需要陪男朋友嗎? [English:  Why are you so free today? Don't you have to company your boy friend?] (Standing at the document near the cupboard and looking at a document).

Abigail: 他去香港拍戲了. 兩個禮拜才會回來. [English:  He is in Hong Kong filming... He'll be back in two weeks]

Raymond: 太久了吧 … 那你不是很無聊嗎? [English:  Two weeks is so long ... you must be very bored]

Abigail: 當然無聊啦, 整天待在飯店里都快悶死了. 所以我來找你…想問你有沒有什麼可以讓我幫忙的. [English:  Of course I am bored.. siting at the hotel everyday... That's why I am here .. wanna ask whether you have anything for me to help]

Raymond: Uhmm…我的飯店可請不起你這位公主. [English: My hotel won't have enough money to hire a Princess like you]

Abigail: 啊唷…又不是一定要給薪水.  [English:  Ah yo... I am not asking for a salary] Hmm…Actually I can be a volunteer to help out in decorating the function room for the charity event. I heard this is a big event. You must need a lot of people to help you.

Raymond: Uhm… let me think about it first... I'll let you know (Close the document on his hand and walk to his desk and sit down).

Abigail: 拜託啦 Raymond… 讓我幫忙好不好? [English:  Please.... Raymond... Let me help...please...] (Follow Raymond and begging for the work ).

Raymond: 我的小公主, 我知道你現在很無聊, 可是這些不是我能做決定的. [English:  My little princes... I know you are bored... But this is something that I can make decision]

Abigail: 你不是總經理嗎? 你一開口不是什麼都可以的嗎? [English:  I thought you are General Manger.... You just have to say Ok...] (Lean on his desk).

Raymond: (Laugh when see Abigail tries so hard to get him to agree) 是…我是總經理. [English:  Yes... I am the General Manager]  I think you know that every project have an Event Manager in charged right? 我還需要跟她商量 (Touch her nose) 我明天再給你答案好不好? [English:  I need to discuss with her... (Touch her nose)  I will let you know tomorrow.. Ok?]

At the same time a lady walks in the room and start talking.

Anna: Raymond, 我已經把一些資料都準備好了. [English:  Raymond... I have prepared the information required]  (Surprise when looking at Raymond touching Abigail's nose) Sorry… I didn't know that you have a guest.

Raymond: That's ok… (Stand up and feel awkward) Let me introduce you…This is Abigail. Abigail this is Anna my assistant from the States.

Abigail: (Stand up and smile at Anna) Hallo…

Anna: Nice to meet you.

Abigail: (Thinking) 哇 … 這個女生長的還真漂亮.  [English:  Wah... She is so pretty] (Look at both of them and starts smiling) 他們兩個還慢盤培的嗎 …Hmm…找個機會了解她一下…看可不可以讓他們兩個在一起.  [English:  They look good together... Hmm... I need to get to know her... See whether I can get those two together]

Raymond: (Waive at Abigail) Eh… 你在發什麼代啊 ? [English: Why are you day dreaming?]

Abigail: (Smile at him) Ha??? 有嗎?沒有啊…那... 我先走囉我不打擾你們工作.  [English:  Did I?  No I didn't... I think I better go out now... dun wanna disturb you working...] (Walking to the door).

Raymond: 你早就改走了. [English:  You should leave earlier]

Abigail: (做鬼臉) 要記得喔…你明天讓我知道… [English:  (Making a funny face)  Remember... You need to let me know tomorrow..] Bye…(Waive her hand and walk out from the room).

Anna: (Smile and waive to Abigail) So she is your fiancé? 還慢可愛的嘛. [English:  She is pretty cute]

Raymond: (Serious face) Anna… please don't mention this in front of her.

Anna: (Surprise) 她還不知道嗎? 你們父母不是早就決定的你們的婚禮嗎? [English: She doesn't know? I thought your parents has decided on your wedding]

Raymond: (Take a deep breath and look at the document on his desk).

Anna: 那 … 你哪時候才會跟她說? [English:  Then.. when are you going to tell her?]

Raymond: 她現在過得很快樂. 我們也走得很進, 我不想因為這些事情破壞了我們的感情. [English:  She is very happy now... We are quite close too.. I don't want ruin our relationship]

Anna: 可是 … [English:  But....]  Raymond…how long are you going to keep this secret? What if her father found out that she is still with that guy?

Raymond: (Ignore her by walking away and take a document on the cupboard).

Anna: I know that you like her so much, but you don't have to sacrifice this much...

Raymond: (Have a blank look in the face).

Anna: Raymond…我真不想看到你受到傷害. [English:  I don't you to get hurt]

Raymond: 夠了 … 我不想再討論了. [English:  Enough... I don't want to discuss about this issue] How's the project going for the charity night?

Anna: (Have no choice and show the document to Raymond) We are going to start on building the stages and put on some lighting tomorrow. Everything should be ready on time.

Both Raymond and Anna is discussing about the project.

Another day

Abigail brings some food to Raymond's office. Raymond is still busy looking at some documents.

Abigail: Hi…

Raymond: 你不是去吃飯嗎 ? 怎麼那麼快就回來了呢? [English:  I thought you are going out for dinner? why did you return so early?]

Abigail: 你不是不知道我最不喜歡一個人在外面吃飯的, 所以我就去外帶了啦, 練你的分我都買了. 我們一起吃吧 [English:  You know that I never like to eat out by myself... so I went out to buy some take awaya... I also bought yours too.. Let's eat together]  (Show the bags of food).

Raymond: Wah… 這麼關心我啊 .... [English:  I didn't know you think about me too]

Abigail: 當然啦 … 我看你每次一忙就會忘了吃飯, 這樣下去不病到才怪呢. [English:  Of course... I can see that you have always forgotten to eat your meal... If you continue to do this.. you will get sick]

Raymond: 你先吃吧, 我等一下在吃. [English:  You eat first.. I will eat later]

Abigail: 不行啦…走 …我們一起吃 ... [English:  No.... come... let's eat together] (Dragging Raymond from his chair).

Raymond: 給我十分鐘, 我快看完了 … [English:  Give me 10 minutes... I almost finished]

Abigail: 不行. 你現在就要吃. 我才不相信你會十分鐘就看完了. 你的十分鐘會是伴個小時 的耶 …讓後是一個小時. [English:  No... You need to eat now... I don't believe that it will be 10 minutes to read all those... your 10 minutes can turn to half an hour.. then... 1 hour...]

Raymond: (Show his hand "five") 再五分鐘, 我真的快看完了啦. [English:  5 minutes... I really will finish this soon]

Abigail: (Shake her head and show her upset face) Eh…你是知道我的肚子是不可以餓到的喔 … 如果我胃痛的話, 都是你的錯 ... [English:  Eh.. you know that I have a stomach problem... and I can't get too hungry... if I have gastric attacked again that it's your fault]

Raymond: (Look at the face and smile) 好啦…我真的怕了你這個小公主 [English:  Ok... I am scare of you my little princess]  (Stand up from his chair and walk to living room).

Abigail: 這樣才乖嘛. [English:  Good boy ]

Raymond: 我看看…你買什麼好吃的給我…  [English:  Let me see... what delicious food... did you buy for me ] (Look into the plastic bag)

Abigail: 都是你喜歡吃的…還有甜點喔. [English:  All your favourite food... and some desserts too]  (Put a plastic bag inside the fridge).

Raymond: Wah…好久沒吃外面的是食物了, 每天都吃飯店的料理都吃膩了. [English:  Wah... I haven't had food from outside for a long time now.. everyday have to eat hotel's food.. and quite sick of it now]

Abigail: 那我們就趕快吃吧. [English:  Then we should eat now...] (Look around) Where is Anna?

Raymond: 她說跟朋友去吃飯了. [English:  She said that she is having dinner with her friend]

Abigail: 喔 … [English:  Oh...] (Node her head and smile as she wants to ask some questions) Eh…Raymond…我問你喔 …[English:  Let me ask you....]

Raymond: Hmm? (Putting food in his mouth)

Abigail: 你應該沒有女朋友吧 ? [English:  You don't have any girl friend?]

Raymond: (Smile) 你幹嘛這樣問? [English:  Why did you ask?]

Abigail: 這幾個月跟你在一起, 都沒有看到你去過約會啊. [English:  These few months spending time with you .. I have never seen you out dating before]

Raymond: (Smile) 我這麼忙…哪有時間去約會. [English:  I am a very busy person... I don't have time to go out dating]

Abigail: 也對啦…你整天只待在飯店裡…(Sigh)台北有那麼多漂亮的女生...你都沒有機會去認識…真的太可系了. [English:  True... You are always in the hotel (Sigh) Taipei is known with pretty girls... You don't even have time to meet time... what a pity..]

Raymond: 是嗎? (Small laugh) 我在這裡也可以每天看到漂亮的女生啊. [English: Really? ( Small laugh) I can see lots of pretty gals everyday too]

Abigail: 是啦 ... 這裡的員工的確還慢漂亮的. 可是....你一直都悶在辦公室裡啊 … (Eat her food with chopstick) Eh…你知道嗎…其實…邊工作也可以邊約會的喔? [English: You are right... the staffs over here are very pretty... But... you are always in your office.. ( Eat her food with chopstick) Eh... Actually... you can date while you are working]

Raymond: 什麼邊工作, 邊約會 ? (Look at Abigail). [English: Date while working? ]

Abigail: 你每天都在飯店裡, 如果你的女朋友也是在這裡工作的話, 那…你門就可以邊工作邊約會啊 . [English: You are always at the hotel.. if your girl friend is woking at the hotel.. then you can date while you are working]

Raymond: (Laugh) 哈哈哈…我這麼忙怎麼有時間去找女朋友啊. [English: Hahahaha... I am too busy ... I won't have time to find a girl friend]

Abigail: Hehehe…我知道有一個人很適合你喔. [English: I know one person is suitable for you]

Raymond: 是嗎 ??? 說說看吧 …(Drinking the tea). [English: Really... Let's see who is that person...]

Abigail: Anna囉 …

Raymond: (Choke while drinking) Anna???

Abigail: Yup…她又那麼漂亮, 又跟你一起公作了那麼久. 你們真的很版陪.[English: Yup...she is very pretty... and she has worked with you for a long time.. You two look good together]

Raymond: 你喔…是不是太項空了沒事做. 想這些沒用的東西啊. [English: You Oh... You have too much time on your hand till you think about uselss thing like this]

Abigail: 才沒有哩…(Curious) 難道你不喜歡Anna嗎 ? 我可以看得去來你們很有那個"feel" 喔. [English: No I didn't... (Curious) You didn't like Anna? I can see that you have that kind of 'Feel']

Raymond: 那一種"feel"啊 …[English: What kind of "Feel"]

Abigail: 啊唷… [English: Ah Yo...] you know what I mean.

Raymond: (Finishing his dinner) 你喔…不要想太多了. 我跟Anna只是同司而已. [English: Please don't think too much... Me and Anna we are just colleague...]  I want to keep it professional.

Abigail: 是喔...(Abit disspointed) 你知道嗎, 認識你那麼久, 我從來都沒有聽說過有女朋友. 難道你從來都沒有喜歡過任何一個女生嗎 ? 還是你是 … [English: Really?...( Abit dissapointed) Hmm.. I have known you for so long ... I have never heard you having any girl friend... Don't tell me you have never like a girl before... Ahh...Or you are.....]

Raymond: 喂 !! 夠囉…我知道你下一句想說什麼. 我不是. [English: Wei..... That's enough... I know what's your next word is... NO I am not....]

Abigail: 哪…[English: Then....] (Bring the dessert out of the fridge and give it to Raymond ).

Raymond: (Speak in a serious mood) 其實…我一直都很喜歡一個女生. 我認識她已經很久了 … 可是都沒有幾會跟她說我喜歡她. [English: Actually... I have a girl that I like ... We have known each other for long time ... I just never have any chance to tell her that I like her]

Abigail: 為什麼? [English: Why?]  (Look very curious).

Raymond: 我也不知道為什麼. 每次都慢了一步. 我還記得有一次, 我去找她…想跟她表白我的感覺…可是我看到她跟一個男生手牽手.... 她看起來很開心…所以我就放棄了. [English: I don't why... everytime I am always late... I remember one time.. I went to see her... wanted to  confess my feeling to her... But I saw her holding hands with a guy... she looks so happy ... So I have given up]

Abigail: Ha~~~??? 你為什麼要放棄呢? 你應該要跟她說啊 . [English: Why did you give up? You need to tell her]

Raymond: 對我來說 … 她開心, 我就開心了. [English: For me... When she is happy... then I will be happy]

Abigail: 那…你之後還有跟她聯絡? [English: Then... Are you still in touch with her?]

Raymond: (Node his head) 我聽說她後來跟她男朋友分手了. [English: I heard that she has broken up with the guy] 

Abigail: 是嗎??? 你現在不是有機會了嗎? [English: Really?? Then you have a chance now]

Raymond: 哈哈 ... 也許我們真的沒有緣吧…我還以為給她多點時間忘掉過去, 我就可以靠近她, 沒想到 … 她現在又有了男朋友. [English: Haha... I think we don't have faith to be together... I thought that I should give her time to forget about the past... then I can go near her... I've never thought that she has found a new boyfriend]

Abigail: 什麼? 看來你們真的很沒有緣耶.... 那個女生現在過的開不開心啊? [English: What!!! I think you two really don't have faith to be together... That girl ... Is she happy now?]

Raymond: 聽說 … 她父母很反對他們的交往. [English: I heard that her parents don't approved her relationship]

Abigail: 如果是這樣的話, 你不是可以靠近她了嗎… 讓她知道你的存在. 也許她會喜歡上你哦. [English: If that is the case... then you can start approaching her... let her know that you actually exist.... probably she will fall in love with you]

Raymond: 這樣不太好吧. [English: I don't think it is a good idea]

Abigail: 也對啦... 可是我不想看到你後悔一輩子啊. 而且他們又還沒結婚, 你還有機會. 如果你不去說 .. 你怎麼會知道呢. 也許她是喜歡你的也不一定喔. [English: It might not be a good idea... but I don't want you to regret... They are not married yet... You still have a chance... How would you know that she doesn't like you if you never ask her... Maybe she likes you ... ]

Raymond: 我 …[English: I....]

Abigail: (Smile) 真沒想到你在事葉上那麼利害 ..可是遇到感情的事 .. 你久不行了 [English: You are very tough in handling business and carreer... never though in terms of relationship ... you can be so lame...] (Teasing him)

Raymond: (Thinking) 我真的可以說嗎? 幸子…你真願意給我機會嗎? [English: I really can tell? Xing Zi.. Are you willing to give me a chance?]

Abigail: (Look at Raymond who is just quite) 好了啦, 如果你已經決定想跟她說…你就告訴我吧 , 我配你去. [English: Hey... If you have decided to tell her... you need to let me know.. I will company you ...]

Raymond: (Smile)…

Abigail: 好吧…你好好休息吧. 我先走了… [English: Ok then... You rest well... I am going now] (Walk away to the door) Raymond... Remember nothing is too late… 加油!! [English: You can do it... ]

Raymond: Eh… 你不吃甜點了嗎? [English: You don't want to have desserts anymore?]

Abigail: 不啦 … 留者明天吃吧. 晚安 [English: Nah... Just leave it for tomorrow... Nite] (Walk out from the room).

Raymond: (After Abigail walks out) 幸子, 真的可以嗎? 我真的可以跟你說我喜歡你嗎 ? [English: Xing Zi.... Can I? Can I really say that I like you?]

 to be continue ......

( 創作其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Engza&aid=4179640