網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
選擇 的 Chapter 17 因為太愛了… 我選擇離開… Because of loving so much... I chosed to leave ...
2010/07/01 14:08:55瀏覽323|回應0|推薦0

The next morning Jun wakes up and looks next to him expecting to see Abigail is lying next to him. He is surprised that Abigail is no longer there and quickly put up his pants and runs out from the bedroom. He feels relief when he sees Abigail is in the kitchen cooking breakfast. He walks to the kitchen and hugs Abigail from the back and kisses her.

Abigail: Good Morning…(Smile)

韓東均: Morning … (Feel weird) 怎麼你的身體那麼燙? [English:  Why is your body so hot?]

Abigail: (Trying to avoid the question) 有嗎?可能我是煮早餐煮太久了所以覺得很熱. [English:  Really? I think I am cooking breakfast for too long that's why it feels hot]

韓東均: 來我看看是不是感冒了[English:  Let me check... see whether you have fever or not](Trying to touch her fore head).

Abigail: (Refuse to be touched) 啊唷我沒事啦..你先到那邊座 , 不然我的早餐都煮不成了. [English:  Ah Yo... I am fine...You sit over there... if not I won't be able to finish cooking the breakfast]

韓東均: 可是[English:  But..]

Abigail: 快去嘛很快就好了. [English:  Please.... they are almost ready]

韓東均: (Smile) 有你在真幸福. [English:  I am blessed to have you] (Walk into the dinning room and sees a good presentation of the breakfast) Wah… 你還滿細心的嘛. [English:  You made every single one so  nicely ]

Abigail: 當然啦這是我第一次做早餐給你吃耶, 當然要做最好的囉. [English: Of course...This is the first time I make breakfast for you ...That's why I need to put my best effort]  (Put the plate on Jun's site and her side and sit down).

韓東均: (Smell the food) Wah… 好香哦. [English:  Smells so good] (Start eating the food) 好好吃哦[English:  Delicious...]

Abigail: (Smile and start eating the breakfast).

韓東均: Abigail…你每天可以這樣配我嗎? [English:  Can you company me like this everyday?]

Abigail: (Stop eating; doesn't know how to answer him and just smile).

The phone rings and Jun walks to the living room to answer the phone.

韓東均: Hallo…

Alan: 韓東均你馬上跟我到公司來. [English:  Han Dong Jun... Come to office now]

韓東均: 發生了什麼事嗎? [English: Did something happen?]

Alan: 我等下再跟你解釋, 我還需要打給大東, Desmond Kelvin... [English: I'll explain to you later... I need to call Da Dong, Desmond and Kelvin]

韓東均: (Hang up the phone).

Abigail: 怎麼啦? [English:  Something wrong?]

韓東均: Alan哥叫我去公司你慢慢吃吧. [English:  Brother Alan asked me to go to office... Enjoy your breakfast] (Go to the bed room to change his clothes) 我很快就會回來了[English: I will be back soon] (Kiss Abigail on her cheek) 記得要吃藥喔. [English:  Remember to take your medication] (Rushing to go out)

Abigail finishes her breakfast and tidies up the dinning table. She turns on the TV to listen while cleaning the kitchen. She hears…

Sounds on TV:

S21演唱會被取消了, 今日售票公司已經停止所有售票業務, 所有先前售出的演唱會門票的費用都將全數退還歌迷. 並有消息指出, 唱片公司也將會取消跟S21的合約合作... [English:  S21 concert has been cancelled; The Company which sells the concert ticket has stopped operating. For fans who have purchased the tickets earlier the money will be refunded… There were rumors that the record label company will cancel all contracts with S21].

Abigail finishes what she is doing. She walks to the living room and pick up the phone and starts dialing…Tut… tut…tut…

Abigail: Raymond… 叫人來接我我想見我爸 [English: Send someone to pick me up... I want to see my father] (Hang up the phone).

At the company

Everyone is frustrated not knowing what has caused the problem.

Hiro: 怎麼會發生這種事啊 , 為什麼突然演唱會被取消? [English: How did this happen? Why suddenly the concert is cancelled?]

Alan's phone is ringing.

Alan: ~~可是好好下次再合作. 謝謝(Hang up the phone and sigh) 廣告公司也取消了你們的合約 . [English: Wei~~~ But… Ok Ok… Hopefully next time we can work together again … Thank you … (Hang up the phone and sigh) The advertisement company has also cancelled the contract with you]

Kelvin: 太扯了吧 . [English: This is ridiculous]

Alan: (Agitated) 韓東均我不是跟你說過不要再跟Abigail來往的嘛你就是不聽. 現在你不但一切都沒了還連累了大家 . [English: Han Dong Jun… Haven't I told you that you can't see Abigail anymore… You didn't listen… Now you didn't just lose everything but also ]

Desmond: 沒想到Abigail爸的實力這麼厲害…我們現在該怎麼辦? [English: I never thought that Abigail's father will have such a big influence... What should we do now?]

韓東均: Alan哥, 你讓我去跟Abigail的爸談一談. [English:  Brother Alan... Please let go and talk to Abigail's father]

Alan: 有用嗎??? 我想除了你放棄Abigail, 否著他不會跟你談. 我們再想起它的辦法.[English:  Do you think it will work???? I think unless you give up on Abigail... If not he won't want to talk to you. Let's think of other way to solve this problem]

韓東均: 對不起…是我連累了大家…[English: I'm sorry... I have implicated everyone]  (Feel guilty).

Hiro: 韓東均…你不要這麼說…有不是你的錯…要怪就怪Abigail的爸 . 太可惡了 .. [English:  Han Dong Jun... Don't be like that.. it's not your fault... We should blame Abigail's father... This is too abhorrent]

In the hotel room

Matthew: 你終於肯回來了. [English:  Finally you are willing tor come back]

Abigail: (Angry but trying to be calmed) 你說 … 什麼條件才肯放過他們? [English:   Say it... What's the condition so they are out of those problems?]

Matthew: 你一向都知道我想要的是什麼. [English:   You have always known what I want]

Abigail: 是不是我離開韓東均 … 你什麼都會答應? [English:  So ... if I leave Han Dong Jun ... then you will promise me anything?]

Matthew: 對…只要你離開那個人和Raymond結婚…我什麼都答應你. [English:  Yes... As long as you leave that person and marry Raymond ... I will promise you everything]

Abigail: 好 … 我答應你, 我會離開韓東均…而且我今天就會離開台灣去他找不到我的地方 . 至於我和Raymond的婚事, 我會和他結婚…可是你要給我點時間…我不相當一個不開心的新娘. [English:  OK... I promise you ...I will leave Han Dong Jun... and today I will leave Taiwan and go to a place that he won't be able to find me... In term of my marriage with Raymond... I will marry him... but I need some time to calm down.. I don't want to be a sad bride]

Matthew: (Smile) 有你這句話就夠了…我希望你不要再讓爸爸失望了.  [English:  I just need this promise.... I hope that you won't disappoint me anymore]

Abigail: 只要你讓一切回到原點, 我不會讓你失望的. [English:  As long as you return everything back to normal... I won't disappoint you]

Matthew: 好 … (Look at Liu) 老劉…把電話給我…還有…你馬上去安排小姐回KL的機票. [English:  Good... (Look at Liu) Liu... Give me the phone... and I want you to arrange Abigail's ticket to KL ]

劉管家: 是的. [English:  Yes Master] 

Matthew: (Dial the phone) 喂 ~~ 陳總扁啊 … [English:  Wei ~~~ Director Chen]

劉管家: 小姐 … 情 ... [English:  Miss Abigail.. Please] (Show Abigail the way out).

Raymond: (Look at Abigail) 你確定你要這麼做? [English:  You sure you want to do it this way?]

Abigail: Do I have a choice? 只要他沒事, 我什麼都願意為他做 ... [English:  As long as he is fine... I will do anything for him] (Walk out and start crying)

Raymond looks at Abigail who walks out in sorrow. He is very upset as he has betrayed Abigail who always believes in him.

Raymond: (Thinking) 我這麼做是不是太自私…可是我真不想再讓她收到傷害了…幸子…和他在一起, 你真的會幸福嗎 ?? [English:  Am I too selfish? But I really don't want her to get hurt anymore... Xing Zi... staying with him.. will you have happiness?]

Abigail goes to her room to pack her luggage but she couldn't stop crying.

Abigail: 均…真的很對不起…我不想再連累你了…沒有我…你會過的更好…跟快樂...希望一切都很順利…永別了…  [English:  Jun... really really sorry... I don't want to implicate you anymore... With out me.. You will have a better life... will be happier... I really hope everything will go well for you...Goodbye...]  (Lock her luggage and stand up)

Abigail tries to walk out but she feels very dizzy and fainted. Liu who is waiting for Abigail outside the room is wondering why Abigail still hasn't come out.

劉管家: 小姐怎麼這麼久都還沒出來啊…是不是又逃跑了…(Ringing the door bell) 幸子小姐 …開門啊…幸子…小姐 …  [English: Why Miss Abigail still hasn't come out yet... did she run away again? ( Ringing the door bell) Miss Abigail... Open the door.. Miss Abigail....]

Raymond who walks to Abigail's room sees Liu keeps knocking on the door and runs towards him.

Raymond: 劉管家 … 發生什麼事了? [English: Butler Liu..... what's hapenning?]

劉管家: Raymond少爺…我叫了很多次…都沒有回音…會不會幸子小姐她又逃跑了. [English: Young Master Raymond... I have called for so many times ... but there is no answer... perhaps Miss Abigail ran away again]

Raymond: 你不是一直都在這裡嗎? [English: I thought you stood here all the time]

劉管家: 是啊…可是為什麼叫了都沒人開門啊? [English: Yes.. But why no one answers the door?]  (Think of something) Ha~!!!!!Raymond少爺 … 幸子小姐會不會是想不開…她會不會… [English: Young Master Raymond... Miss Abigail... Will she do something stupid... Is she trying to ....]

Raymond: 劉管家…你不要亂說... [English: Butler Liu... Stop talking nonsense!!] (Knock on the door) 幸子…開門啊…幸子 … [English: Xing Zi.. Open the door... Xing Zi]

劉管家 : 小姐…開門啊…你不要做傻事啊 … [English: Miss... Open the door...Please don't do stupid thing]

At the same time there is a house keeper walks pass.

Raymond: (Run to the house keeper) 請你幫我開門 … [English: Please open the door]

House keeper: 是總經理 [English: Yes.. General Manager] (Quickly take out the swipe card and open the door).

They open the door and found Abigail lying unconcious on the floor.

Raymond: 幸子…(Touch her face) 為什麼她那麼燙? [English: Xing Zi... why is her body so hot?]

劉管家: 幸子小姐… Raymond少爺..小姐她怎麼了? [English: Miss Abigail... Young Master Raymond... What has happened to her?]

Raymond: 她在發高燒…快去叫車…我們要趕快送她去醫院. 快去啊... [English: She has a high fever... Call the ambulance.... We need to send her to the hospital as soon as possible... Hurry] (Carry her)

劉管家: 是 … 是 …[English: Ya... Ya...] (Quickly run to make a phone call)

At the company

Alan receives a phone call.

Alan: 喂 ~~ 真的嗎? 太好了…一切都是一場誤會… 好好…謝謝… [English:  Wei~~ Really?  That's great... It's just a misunderstanding... Good Good... Thank you... ] (Hang up the phone) 個位 … 演唱會可以照辦了…  [English:  Guys...The concert is back on board now]  (The phone ring again) 喂 ~~ 是的 .. 謝謝 [English:  Wei~~ Yes... Thank you..] (Hang up the phone) 唱片公司和廣告公司都不取消合約了而且還讓你們再簽兩年的合約. [English:  The record label company is also continuing the contract... and this time it's for another two yeaers]

Hiro, Desmond and Kelvin: Wah… 太好了 … [English:  That's great]

But Jun is not happy.

Kelvin: 東均 … 你怎麼啦? [English:  Dong Jun... Aren't you happy?]

韓東均: Abigail … (Run out from the company).

Hiro: 喂 !!! 你想去哪裡啊? [English:  Hey !!! Where are you going?]

Alan: 他應該去找Abigail…他早晚需要面對的. [English: I think he is going to see Abigail... he will need to face this soon or later] 

Jun runs to his apartment to find Abigail, meanwhile Raymond is sending Abigail to the hospital. When Jun reaches his apartment, he goes around the house to look for Abigail, but the only thing he can see is the clothes that she wore folded neatly on his bed.

韓東均: 不 .. Abigail… 你不能這麼做 … [English:  No... Abigail... you can't do this..] (Run out to his car and drive to the hotel).

Arriving at the hotel, Jun runs up to Abigail's room. He keeps ringing the door bell but no one answers the door.

韓東均: (Banging on the door) Abigail… Open the door! It's me Jun …I know you are in there…

Anna who sees Jun runs in the lift quickly makes a phone call to Raymond.

Anna: Hallo…he is here…Okay…I will try my best to keep him until you come back.

After the phone call Anna walks in the lift and goes to Abigail's room.

韓東均: (Banging on the door) Abigail…你快開門啊...開門啊..你為什麼不開門.. [English: Abigail... Hurry up.. open the door... Open the door... why you didn't open the door?]

Anna: 你不要再敲了...她已經離開了. [English:  Stop knocking... She is gone]

韓東均: 我不信 …她不可能放棄的… [English:  I don't believe you.. She won't give up on us](Knocking on the door) Abigail…

Anna: (Walk close to the door) I will open the door for you if you don't believe me. (Open the door)

韓東均: (Run in the room and look around) Abigail…Abigail…

Jun is disappointed that Abigail is not in the room.

Anna: 她要我跟你說…不要再去找她 ... 她要你忘掉你們的約定. [English:  She wants me to tell you to stop looking for her... She wants you to forget your promise]

韓東均: 我不信....Abigail 不會這麼做的 … [English: I don't believe... She won't do this ]  (Walk out from the room and stop when Ann speaks)

Anna: 沒用的…不管你多麼努力…你們根本就不可以在一起. 我勸你..還是放棄吧 … [English:  There is no used.. No matter how hard you try... You two can't be together... Listen to my advice... Let go ... Give up on your relationship]

韓東均: (Continue walking).

Anna: (Speak up) 難道你不想知道為什麼她爸不讓你們在一起嗎?你不想知道原因嗎? [English:  You don't want to know why her father won't let you be together? You don't want to know the reason?]

Jun turns back and looks at Anna.

                                心碎 To be continued.........

( 創作其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Engza&aid=4183793