網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【地底的日輪】第六說
2009/09/30 09:37:39瀏覽981|回應0|推薦2

  我的父母沒有期待我成為多麼了不起的人,投入史料研究,對他們而言仍算意外,原先他們認為我會跟其他大多數的地底世界人民一樣,有份簡單的工作、溫飽自己、養得起家庭,如此而已。不料,他們兒子於學院畢業後接觸到研究者群落,自此陷入史料研究的漣漪裡,無法自拔。

  阿思佳的父母原先在王國任職,有機會接觸絕大部分地底世界人民不會知道的機密,在那樣的家庭環境下,她開始對古語歷史產生興趣,因此,她的人生至今多半在機密文件堆中度過,或許這是她之所以不曉得鈉得的主因。她認為現今讀授的古語歷史大多沒有根據,卻也找不出編寫古語歷史教材的來源何在,她只相信自己的發現,更加無法自拔。

  我的父母在一次外出旅行失去蹤影,王國依慣例認為他們成了「先行者」並通報給我,我很難接受樸素簡單的父母會走上這條路,因此我決定去找他們、找出真正通往地上世界的路。

  阿思佳的父母在一次例行巡察中失蹤,王國也依往例通報她這樣的訊息,她同樣無法接受,她認為父母是知道了不可告人的祕密而遭遇不測,並非找尋真實日輪傳說而失蹤,所以她要找出真正通往地上世界的路,證明她的推論無誤。

  我疑惑,王國會隱藏什麼樣的祕密?

  她先問我,研究者群落對於「古語片段.中則」有何解釋?


  鮮紅的惡魔微笑
  阻擋了破落衣裳
  新呼吸同時
  另一個自己將會埋葬


  就我的了解,研究者群落並沒很確切地解讀出這段文字的意思,有人猜想這是描述發現地上世界後我們會遭遇的改變;有人說,這代表地上世界的通道發現後,兩個世界將會展開一場戰爭;甚至有人表示,「古語片段.中則」其實是敘述鈉得肆虐後的地底世界會是如何。各種版本的說法都有,在我們地底世界並沒有共同的論調,連資訊與分析最密集的研究者群落同樣無解。

  我不覺得奇怪,因為「古語片段」本就不屬於地底世界,當年的翻譯者說不定有翻譯錯誤的可能,之所以無法拿最初版本與現今版本互相對照,乃因原始的「古語片段」現存於王國史料庫當中,外人根本無從一窺堂奧。

  我們知道的、拿在手上的、印在書裡的「古語片段」都是一樣的地底世界文字,沒任何註記與說明,在毫無生息的翻譯文字上作文章,是種荼毒。

  阿思佳淡淡地說,其實這四句文字是唯一有附註的「古語片段」,只是未曾公開。

  依然震驚了我。

  根據阿思佳的說法,王國史料庫中的「古語片段」原文其實有附註的文字記號,只是始終沒人破解。她的父母因緣際會下得知這則機密,悄悄地將原文上的記號抄錄攜出,為了避免引人耳目而將那段原文記號藏在某處,並告誡她若有一天他們倆失蹤了,再去把原文記號找出來加以研究破解。

  我深深吸了口氣,要是她說的是事實,她父母的莫名失蹤可以想像……

  「妳已經破解那段原文記號了?」我聲音幾乎是發抖的。

  「嗯。」

  「妳有記下來嗎?」

  她指著自己的腦袋,神祕兮兮:

  「我,記在,腦裡。」

  「原文記號到底說了什麼?」

  我的期待讓瞳孔放大,眼前的阿思佳開始被我神格化,我怎麼也無法想像自己在莫名其妙之下竟然救了將來可能成為地底世界先知的人,為此,我興奮得快要發狂。

  「眼前的,景象,別看,紅色的,你自己,那是,死神,代表終,結。」她的斷句仍然沒有條理。

  嚥下喉嚨裡無法止息的驚慌,我歸納出完整的話--「眼前的景象:別看紅色的你自己,那是死神,代表終結」。

  「『死神』?」我十分納悶,這語詞從未聽聞。

  「我,想,那是,地上世界,對於,『亡魂』的,稱呼。」她的歸納有其道理,即便我一無所知。

  在我們地底世界,人亡後便成亡魂,經過無盡輪轉後將會重新來到這世間;無盡輪轉究竟有多久無法知悉,我只知道,每次輪轉再生後都是新的個體。不曉得地上世界的人亡後會到哪裡去?會變成什麼?「死神」難道就是地上世界的人亡後所變成的東西?可,地上世界人民亡後所變成的東西,為什麼不能看呢?

  阿思佳決定朝廢墟方向前進,終究,「通天樓.左煙」還是她唯一的目標。

  ***
( 創作連載小說 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=shiow&aid=3359077