網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Fatima, 一個葡萄牙電梯管理員的建議
2012/07/20 03:24:10瀏覽1183|回應0|推薦100


 Visiting Cristo-Rei, Portugal 照片在此

常常,一股無法抑扼的傷悲佔滿了夜,明明闔了眼,妳起身,走向無眠。

除了里斯本,除了Fado,我們臨時選擇了無處不見的基督巨像 Christo Rei (Christ the King )  

『是天主教徒嗎?法蒂瑪,你們應該去!』電梯裡,尷尬的三人忽然交談起來,聖地的電梯管理員給了真摯的建議。你問清楚大約的方位,很想實現。 

Christo Rei當初便是獻給法蒂瑪Fatima聖母,希望葡萄牙早日脫離戰爭的建築,在天主教國家,一切都顯得那麼自然,犯錯與饒恕,釋懷與前進,似乎人人都沒有太多疑問。 

知我受洗的教堂屬於法蒂瑪聖母,那天你在場。推著猶疑的我,你點入Garmin 吵鬧頑固的美玲,導航下一段路。什麼都沒說,只是暗示著"未必需要為我而去"。受洗滿一年的聖誕夜,我的信心差點毀去的城南舊事,還是不時回來。不能說,又不能不痛。 

許多婚禮於Christo Rei 舉辦,還沒進入,一對新人便擦身而過。

Fatima法蒂瑪照片在此

年年萬人空巷的法蒂瑪,同時也是伊斯蘭教先知穆罕默德海迪徹之女的名字,卻在1917的葡萄牙同名地區,"連續六個月於當月的13日顯現給三個牧童而後被天主教會所認為是「聖母瑪利亞"。常用的稱謂是「玫瑰法蒂瑪聖母」(葡萄牙語Nossa Senhora do Rosário de Fátima)。

法蒂瑪的三個秘密即便我都覺神秘難解。而我,如同許多只想看女醫師的病人,最痛的部分,只願意說給聖母聆聽。

痛鮮少是為了自己,往往是一種價值感的失落,或對持續付出缺乏信心。

不曾向上天求個平順,但近日終於了解,求一個信心~~具備"給與能力"的信心。那些利益交換式的祈願,上天未曾允諾的平順,從不曾出現於禱詞。

我的價值是因你的改變與努力而存在。我的生命是因孩子的美好而延續。好巧,當政客說著"一粒麥子不死"來自我張顯時,前一晚,才因彌撒的歌翻出約翰福音第十二章,了悟與提醒自己,求的是具備付出能力的力量,而非虛幻的希冀。我們是不老的麥田捕手。

Hail Mary, full of grace

第一個謊言始自Hail Mary, 自此更多的欺瞞在意料之外。了解那些病痛之後,愛會化解分離的必然性,卻化解不了潮汐般出現的空虛與荒謬。

你始終沒把Hail Mary 熟背,只是用那個意象把橄欖球最後一擲的動能與宗教連結了。

曾經想放棄,因為預見了眾人嘲笑眼神裡的失敗。只有神是暫在我們這邊的嗎?正如Lucia面對那第三個無法理解的預言。但一切無力感都是虛幻,在我渺小的皮卓河畔,上天與友人,都眷顧著。 

在你憐憫而炙熱的眷戀襲捲這個夏日之際,我一無所求地,繼續為所愛之人點亮燭火。 

Hail Mary,Full of Grace,

The Lord is with thee.

Blessed art thou among women,

and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.

Holy Mary,Mother of God,

pray for us sinners now,and at the hour of death. Amen.

New Testament / John / Chapter 12

20 Now there were some Greeks among those who had come up to worship at the feast. 

21 They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and asked him, "Sir, we would like to see Jesus." 

22 Philip went and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Jesus. 

23 Jesus answered them, "The hour has come for the Son of Man to be glorified. 

24 Amen, amen, I say to you, unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains just a grain of wheat; but if it dies, it produces much fruit. 

25 Whoever loves his life loses it, and whoever hates his life in this world will preserve it for eternal life. 

26 Whoever serves me must follow me, and where I am, there also will my servant be. The Father will honor whoever serves me.

( 創作小說 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=albertineproust&aid=6650921