網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
傲慢與偏見
2009/11/18 07:03:47瀏覽1864|回應8|推薦31

近日讀一部應該是十分嚴肅的文學書,納博科夫的《文學講稿》,不可思議地,我卻讀得笑出來。這本書是納博科夫五○年代時在康乃爾大學講授歐洲文學大師課程的講稿,他選了七位小說家,珍.奧斯汀是其中唯一的女性。使我噗哧一笑的是這樣的句子:「奧斯汀小姐的作品,並不像這一系列課程中討論的另外幾本小說那樣,稱得上極為生動的傑作。(他指的是《包法利夫人》、《安娜.那列尼娜》、《尤利西斯》等)……而《曼斯費爾德莊園》則出自一位小姐的纖手,是一個孩子的遊戲。不過,從那個針線筐裡誕生的是一件精美的刺繡藝術品……」納博科夫啊!我笑著閤上書,你就是沒辦法說,珍.奧斯汀是一位了不起的小說家!

 

納博科夫自己也承認,「我對所有女作家都抱有偏見。她們屬於另一類作家。怎麼也看不出《傲慢與偏見》有什麼意義……」事實上,他本來根本不想選珍.奧斯汀的小說。他認為這門課裡應該至少包括兩位英國小說家,於是友人艾德蒙.威爾遜(美國文學評論家)建議他選狄更斯和珍.奧斯汀,但納博科夫想以史蒂文生(《金銀島》作者)代替奧斯汀。威爾斯寫信大表反對,直指他「你對珍.奧斯汀的看法是錯誤的,我看你應該重讀《曼斯費爾德莊園》……」甚至說:「史蒂文生是二流作家,我不懂你為什麼這麼喜歡他!」納博科夫倒是一反他的個性,居然接受了,可是在下筆解說《曼斯費爾德莊園》時,還是忍不住以「那個孩子」這樣的字眼描述比他老了124歲的珍.奧斯汀!別忘了,他可以讓筆下的杭伯特狂戀「那個孩子」羅莉塔呢!

 

我遇到過許許多多的「納博科夫」。有位男作家在給我的email中說到有學生問起他對《傲慢與偏見》的看法,他從書架上努力尋找這本書,因為已經完全想不起來這本小說寫些什麼了,「印象中就是一些女的想要嫁人嘛!」還有位知名學者,知道我喜歡《三國演義》,欣慰地大表讚賞:「《三國》、《水滸》才是好小說嘛!大家都喜歡《紅樓夢》,《紅樓夢》不好!」我卻回答:「可是……我更喜歡《紅樓夢》耶!」一時兩人都嗒然。

 

其實納博科夫這本《文學講稿》把本來可能枯燥的文學課程寫得好看極了,論析透徹,且非常注意細節──而這正是欣賞珍.奧斯汀小說的關鍵哪!

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yuwencheng&aid=3507881

 回應文章


等級:
留言加入好友
同意不過
2009/11/26 10:08

林黛玉是機緣巧妙

有賈寶玉可以讓她使性子

我一直覺得寶釧很可憐



等級:
留言加入好友
好像
2009/11/24 10:18

比較少人想像"薛寶釧"

擁林派比擁薛派多的樣子

畢竟,那偷聽而後嫁禍的場景

太經典了

宇文正(yuwencheng) 於 2009-11-24 23:02 回覆:
  薛寶釵複雜,世故,但也能委曲求全,要長大之後才懂得,無論喜不喜歡,每一個東方女性血液裡或多或少都流著薛寶釵的因子啊!


等級:
留言加入好友
請問您紅樓的自我投射是
2009/11/20 16:07

我是賈探春(媽呀時間快到了)

我在網咖

宇文正(yuwencheng) 於 2009-11-21 09:37 回覆:
  好難的問題噢,大概比較接近史湘雲吧!

ㄚ買
受教了
2009/11/20 12:52

我與您功力懸殊,再多言不免流於口水,徒增其辱,

Let me put it this way!閣下的獨孤九劍,劍法伶俐快捷純正, 出手皆以深厚內力為根基,

不知是我太敏感聞到殺氣,還是其他男的對這篇文沒興趣,遙想大師兄為人豪邁且癡情.........豈知今日的女弟子......越講我越喜歡令狐沖,對不起!鬧場了!

宇文正(yuwencheng) 於 2009-11-20 15:53 回覆:
說到令狐沖就一定和解了啦!

ㄚ買
Mr.Ducy
2009/11/19 17:56

有錢有地位,伸仕一般地,誰不愛?

請再恕在下膚淺,現在台灣女士們喜歡奧斯汀的作品,

與當年台灣女工們喜歡瓊瑤的,實在看不出有啥不同?

文學我是不懂,但就男主角背景與個性的鋪陳,似乎是為了迎合當時的女性讀者,

sorry!我的豬還沒被徹底殺死!

宇文正(yuwencheng) 於 2009-11-20 11:13 回覆:

那就讀一下納博可夫的《文學講稿》吧,看他解剖奧斯汀怎麼樣刻劃人物,怎麼樣以微妙筆觸像極細筆的工筆畫那樣鋪陳場景,怎麼樣在其間穿插諷刺,這些手法,可以用來描寫貴族,也可以用來描寫底層社會。這些手法對後來的狄更斯也頗具啟發,而我們從她的作品中認識十八世紀的英國;比讀歷史更為鮮活。角色貧窮,未見得小說就偉大;相反也是一樣。至於瓊瑤的文字裡,對不起,我讀不到這些妙筆。

我這篇文章意不在批評納博可夫,他是我尊敬的作家,只是好玩地想挑刺,想把他在鄭重其事寫一本文學講稿時,難以掩飾的、孩子氣的偏見指出來,而這也沒什麼對錯,那就是納博可夫呀!


安歐門
等級:8
留言加入好友
說不定
2009/11/19 12:33
這個世紀的??年代,當女評論家成為文壇主流的時候,
三國、水滸、武俠被定位為粗俗小說,也是正常不過。
人們的一己看法,不都是偏見嗎?


沙塵人間滌心垢.虛擬世界洗真情.


ㄚ買
我有聞到殺豬味兒!
2009/11/19 09:36

對不起!算我自己找出座位,且不小心坐上去了!

不怕您見笑,我每次都將"傲慢與偏見"理性與感性",兩部搞成一部,

膚淺的我,只記得裡面很多Ladies & Gentleman! 而她(他)們嘴裏講的與心底想的,

大多是兩回事兒!感覺很虛偽!

宇文正(yuwencheng) 於 2009-11-19 15:55 回覆:
 補充一下,之前雖然形容「好笑的達西的傲慢與偏見」,可是我愛達西喔!

ㄚ買
豬何辜?
2009/11/18 14:11

屠夫用刀!

女人用筆!

豬何辜?

男人非天生沙豬,生長環境使然,就不要再影射了!

宇文正(yuwencheng) 於 2009-11-19 07:02 回覆:
咦?沒有提到豬呀!這文章說的也不是什麼沙豬,是像達西那樣好笑的傲慢與偏見啊!