字體:小 中 大 | |
|
|
2006/05/05 11:32:20瀏覽804|回應0|推薦2 | |
獾的禮物(BADGER’S PARTING GIFTS) 文.圖/蘇珊.巴蕾(Susan Varley) 譯/林真美 出版日期/1997年8月25日 遠流出版事業(股)公司 《獾的禮物》是作者蘇珊.巴蕾的第一部繪本,作者將動物擬人化,闡述死亡的概念。故事一開始就說:「獾很獨立……常常幫助大家。牠的年紀好老、好老,老到什麼事情都知道。而且,也老到知道自己就要死了。」 (既然是以擬人化的手法來寫故事,就不要用「牠」了,直接用「他」才符合擬人化的筆法。但因為譯文已經用「牠」了,以下心得還是照著譯文的用法。) 看來是一隻不會貪生怕死、順應天命的獾,不過,獾是不怕死,卻放不下牠的好朋友們,常常告訴牠們死亡只是走到長隧道的另外一頭,要牠們到時候不要為牠難過。 可怎會真的不難過? 尤其是土撥鼠,牠跟獾格外親近,難過也加倍。在大夥兒聚在一塊談起老朋友獾時,牠告訴大家,獾以前如何教牠用一張紙,剪出好幾隻手拉著手的土撥鼠。青蛙、狐狸、兔太太等等的其他動物也談起獾教過牠們的點點滴滴,這些都是獾遺留給牠們的禮物,自此,大家彼此分享這些禮物,互相幫忙,就好像獾還在世上。 唸這個故事時難免有點感傷,就連聽故事的小姪女也感應到,神情有些嚴肅。關於「死亡」的議題我們常常避諱不去談它,但並不因此它就不會發生,其實用語句淺白的繪本給孩子一點概念,有助於紓解他們面對死亡的傷痛。 故事之前,介紹了作者蘇珊.巴蕾的學經歷,畫插畫一直是她不變的志向,這也反映在這本《獾的禮物》上。作者真的是用畫插畫的心態來創作《獾的禮物》,圖畫是文字的詮釋,文字是圖畫的說明,不像有的作品,圖畫會補充文字沒說到的部份。 另外,從封面圖案和封底圖案沒有連貫,可知《獾的禮物》著重在單幅畫面的表現。讀者可以發現左頁有時候不只一幅圖,而且放的都是小圖,作者把文字也放在左頁,整幅圖畫則放在右邊,這是我之前沒看過的形式。 |
|
( 創作|文學賞析 ) |