字體:小 中 大 | |
|
|
2009/11/06 16:17:47瀏覽485|回應0|推薦0 | |
聖保祿宗徒致斐里伯人書 直到今年三月初作年度避靜之前,是《厄法達》彌撒經文集(三本成套)中的的證道辭與主日福音默想繼續帶領我做聖言的默想。去年避靜,匈諾神父強調s’ajuster à ,與…一致,不斷在心中迴響,為與耶穌基督的心懷一致,首先讀經的態度要改變。《厄法達》裡的證道辭焦點始終是耶穌人子,非常清楚。 因諸多因素,今年,我參與聖塔芒團體所安排在三月初的年度避靜,時值四旬期,正是深入耶穌謙抑自下的理想時刻。 避靜指導神師皮耶神父是道明會士。他不用麥克風,聲如洪鐘,所有人,包括配戴助聽器的姊妹都聚精會神。一開始,神父引導我們逐一地看父、子、聖神為愛謙卑到掏空自己。父、子、聖神始終是為愛我們走出第一步,關心並支持人的計畫,卻讓人經常忽略是神因愛所為…。 他提到聖神,隱密中為人的益處而行動的精神力量。我們非常容易忽略祂,因為祂是如此隱密,可是一旦人意識到,就會發現是聖神。神父說這就是聖神謙卑以降的行事。祂也是如同天主父與天主子的謙卑。為使人有能力去承擔。這些完全根據聖經新舊約經文! 神父在引用新舊約經文與章節時,只有幾處為慎重,才翻開聖經查對,大部分像是源源不斷的泉水。他精通希伯來文與希臘文的程度,達到對照出原文與譯文的差異,澄清某些觀念,例如:「國」,這個字在西伯來文有三個字來表達三個意義。 一個是:一個介於神與人的之間所建立的連結~耶穌。 一個是:一種眷顧某人或某些人的行動。 一個是:一種此刻人與神共融的狀態。 所以,願禰的「國」來臨,是指一個介於神與人的之間所建立的連結~耶穌! 而希臘文的「國」只有一個字,一個意義,實在大大減損豐富的意義。神父也深入希伯來文化中對神的理解與限度,意指舊約部分。 (待續) (思高讀經推廣中心電子報)
|
|
( 創作|其他 ) |