字體:小 中 大 | |
|
|
2022/06/18 00:01:10瀏覽1720|回應2|推薦67 | |
今年5月11日有一條標題很可笑的新聞, :「LibHub essay on plagiarism removed due to plagiarism」.《LibHub》是個文學網站, 刪除一篇已經刊登的文章因為內容涉及抄襲, 作者並非名人, 這件事本來沒有什麼了不起, 但是文章談論的是文學界抄襲的現象, 這不是很希奇嗎? 我研究了一下前因後果後發現整件事到了光怪陸離的程度, 無法用俗語天下文章一大抄一語帶過. 話說美國出版社《Riverhead Books》準備在今年夏天出版作家 Jumi Bello 的小說《The Leaving》, 去年底 Bello 突然良心發現自動向出版社報告她的小說裡有些地方抄襲了別人的作品, 出版社只好取消出版計畫. 之後 Bello 為了能「安枕」而在網站《LitHut》發表文章《I Plagiarized Parts of My Debut Novel. Heres Why》表示悔意. 她除了向大眾說明為何抄襲外, 藉機討論了一下文學作品抄襲的悠久歷史, 怪的是這部分的文字有些和 2019年的一位 Jonathan Bailey 寫的《5 Historical Moments that Shaped Plagiarism》有很多相似之處,《LitHut》發現又查證後馬上收回 Bello 的文章, 果真是江山易改本性難移. Bello 為抄襲而致歉的文章竟然被控抄襲已經很怪了, 更怪的是有人指出《5 Historical Moments that Shaped Plagiarism》本身也可能有抄襲的嫌疑, 其中有些文字和「專門討論抄襲」的文學網站《Plagiarism Today》2011年發表的《The World’s First Plagiarism》也是過於相似, 真是一筆爛帳. 敘述同一或同類事情時難免用到類似文字, 上述新聞的內容舉了幾個例子加以分析做為抄襲的證據, 我只是覺得這件事有趣而道聽途說, 不在此轉述細節. |
|
( 不分類|不分類 ) |