網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
大作家動手不動筆
2022/06/11 00:02:05瀏覽1416|回應1|推薦60

美國作家 James Patterson 今年 6月出版回憶錄《James Patterson by James Patterson: The Stories of My Life, 我從書摘裡讀到一個文學界聚會的趣事.

他看到兩個矮個子在房間中央像拳手一樣擺好姿勢準備對打聚會場一時像是個拳擊場細看是 Norman Mailer 和 James Baldwin, 兩位都是當代美國文學大師, 這已經很奇特了 (所以出版商拿這一段做推銷書的廣告), 加上兩人身材既不高也不壯, 更是有趣. 不過他們不是搞笑, 而是因文學評價的爭論一言不合竟要動手. Patterson 還說 Mailer 雖然曾是職業拳手, 卻沒有正牌拳手的架式, 似乎有嘲笑的意味我知道 Mailer 寫過不少有關拳擊的文章, 好像對職業拳賽頗有研究, 但是找不到他本人打拳的資訊, 猜想 Patterson 是圈內人, 知道一些外人不知道的內幕.

Patterson 的故事讓我想起另一個著名作家動手的故事, 網路上有幾個細節不同的版本, 我轉述其中一個如下. 1932年海明威出版《Death in the Afternoon, 另一位名作家 Max Eastman 評論說那本書是貼了假胸毛的人寫的意思是海明威愛在小說裡強調男子氣慨, 本人則是另一回事 (Eastman 是個公認的俊男, 但是不像海明威有胸毛, 是否有嫉妒之嫌?). 過沒多久海明威衝入 Eastman 在出版社 (Scribner) 的辦公室, 指控他誹謗, 把他扳倒壓在地上解開 Eastman 的襯衫暴露出他無毛的胸膛, 接著解開自己的襯衫露出如假包換的胸毛大笑 (大概是說看誰是真的, 誰是假的).

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yizenwu&aid=174953468

 回應文章

Flying Eagle
等級:8
留言加入好友
2022/06/11 00:16

所謂的文豪,有時還頗像小朋友。從另一角度來看是率真。

最近你的格文好像總是行距很小,字往往擠在一起。不知是否我的蘋果電腦有問題。



吳怡仁(yizenwu) 於 2022-06-11 00:46 回覆:

因自知是文豪更是不怕人言.

UDN 對字體和它的大小的要求很囉嗦, 如夾雜中英文用"錯"字體問題更多. 我曾經改來改去不勝其煩, 後來以為找到了一個勉強可接受的規格, 就不再去注意. 果然如你所說有點擠, Windows 和 IpadOS 沒差別, 我會去研究一下, 謝謝.