字體:小 中 大 | |
|
|
2020/07/11 00:00:41瀏覽2159|回應2|推薦58 | |
網路上有一篇《22 Celebrities Who Have Cartoon Twins》,其中一對雙胞胎是美國演員Amanda Seyfried和動畫電影《Tangled》的公主Rapunzel.Seyfried和Rapunzel配對是因為她公認的大眼,我聽過一個有關她大眼的笑話比這個有趣.
Gollum是電影《The Lord of the Rings》影集裡怪形怪狀的角色,有一雙特大眼睛,有人戲稱眼睛大的人有「Gollum eye」(無關其它特徵).電影《A Million Ways to Die in the West》因Seyfried參演特別加了一些Gollum eye笑話.電影的導演-編劇-演員Seth MacFarlane上訪談節目《The Graham Norton Show》時被問到這件事,同時受訪的Mark Wahlberg說他最初擔心Seyfried讀劇本時發現被這樣取笑會難過而哭,意外的是她毫不介意(註).MacFarlane接口說如果她哭了,我們都會被淹死.我沒看過那部電影,不知道Gollum eye笑話好不好笑,「都會被淹死」有夠幽默.
註:我在別的地方讀到她說「They get a laugh, I think its funny. I dont think I look like Gollum, but I certainly do have big eyes. People have made fun of them my whole life.」「The thing about comedy is that you have to have 100 percent humility, especially if you are the straight person.」(straight person指她在喜劇裡扮演引笑的正經角色) |
|
( 不分類|不分類 ) |