網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
菩薩教導我的功課--第三課、道德經第一章之解讀及空無、色有
2017/07/29 05:28:16瀏覽10250|回應17|推薦0

道德經是道教的經典,看到歷史上的解讀百百種,同一章文字可以前言不對後語意思不連貫,不同章節又好像有口吃不斷重複相同意思。老子身為周朝「國家圖書館」(守藏室)館長,難道文筆有這麼差?說話顛三倒四、斷斷續續又不斷重複?道德經可是散文體,同一章文字照理來說白話解讀該是很行雲流水、流暢連貫才對。

由於道德經有幾章要配合心經、聖經、金剛經一起了解意思,所以得先把第一章的意思搞清楚,才好把那四分經典所要傳達的共同意思一起連貫起來。當然,如同接下來要解說的意思,道德經解釋沒有標準版本,這一個解讀,是菩薩引導我的版本,也尊重其他人對道德經的解讀意思,所以不用來踢館。我資質愚鈍,光這一章就學好久,才找到需要的資訊,還沒能把全部道德經看懂看透,只能把菩薩早課教導我的版本寫出來,方便將來不斷複習記憶,也提供給大家參考了解。還好不用把道德經全部翻譯寫出來,否則我會先昏倒。

先跳離主題談點別的。這一時代有句俗話:「有關係就沒關係、沒關係就有關係」,乍聽起來好有禪意,「有」跟「無」好像一體兩面同樣意思,但是了解的人都知道,這是對現實社會愛找人脈關係喬事的諷刺話語。整句意思的解讀是「有找到人脈關說喬事要成功就沒有問題、找不到人脈關係來幫忙那問題就大啦。」。一句頗「禪意」的話語原來是這麼的「世俗勢利」,這也告訴我們,很多文字是有「雙關語」的,例如該句俗話中的「關係」。不同意思解讀出來的結果就不同,這也是道德經第一章能讓許多人做出天差地遠解讀的原因。

再來講一個故事。某人去找朋友,因下雨留宿多天沒有離去,朋友不耐繼續招待,寫了一段話貼在牆上「下雨天留客天天留我不留」,主人家的意思是「下雨天、留客天,天留我不留!」想要請朋友離開,但是客人看了,在上面加上標點符號,變成「下雨天留客,天天留我不?留!」,意思立刻改變,繼續厚臉皮住下去。

上面說的當然是笑話,但是也說明了標點符號位置的重要。回到道德經第一章,看了非常多的版本,標點符號隨人點,意思就完全不同。古人沒有標點符號,文字一路下來,很多人就斷章取義,自己解讀,反正說得通就好(問題是很多解釋並不通順)。接下來的解說,跟很多人不一樣,大家就多學習一種解讀囉。

道德經 第一章

道可道,非常道。名可名,非常名。

道:宇宙運行做人處事之道理、法則、真理

可:可以

道:談、說、引導、教誨

非:不同的、不是

常:固定不變、規律

名:萬物的稱號

名:形容、稱呼、解讀

無名,天地之始,有名,萬物之母。

始:最初、起點、開端

萬物:宇宙一切物類

母:母親是無中生有孕育生命、照顧撫養下一代的女人。在此形容生養、照顧、創造之人

萬物之母:在此章意指宇宙各地居住生活之領導、管理、發明、發現者

故常無欲,以觀其妙;

故:因此、所以

常:長久不變、時時

無:沒有

欲:願望、期望、欲望意念

以:用、能夠、使、得以、致、使

觀:查看、審視、欣賞

妙:神奇、深奧之事理

常有欲,以觀其徼。

有:多、存在

徼:ㄐㄧㄠˋ,邊界、邊塞、表面、皮毛。竅古字,竅:表面器官

此兩者,同出而異名,同謂之玄,

出:出處、表現、顯露、發生、產生

名:形容、指稱、解讀

謂:稱呼、評論

玄:1.深遠奧妙的玄妙、2.虛偽不可靠的玄虛

玄之又玄,眾妙之門。

玄:1.深遠奧妙的玄妙、2.虛偽不可靠的玄虛

眾:許多的

妙:神奇、深奧事理

門:關鍵、要點、方法、門徑

整章節的白話解讀:

為人處事做人的道理可以教導解說給你們聽(道可道),但是這解說卻不是一成不變只有一種(非常道)。就像宇宙間的萬物名稱可以命名(名可名),卻都不會是相同的命名內容(例如母親,又叫媽媽、阿母、娘、額娘、mother、어머니、Mère......)(非常名)。天地創造萬物的開始是沒有名字的(無名,天地之始),但是不同地區的人們依據自己的語言及發現、發明,賦予了萬物不同的名稱(有名,萬物之母)。所以要談道,當你的心態是維持沒有任何貪婪名利權的欲望時(故常無欲),得以觀察這道的神奇奧妙之處(以觀其妙),如果心性總是帶著欲望有所奢求的話(常有欲),那就只能看到表面皮毛的片段意思(以觀其徼)。「無欲」或「有欲」這兩樣心性(此二者),會讓同樣的文字出處卻產生不同的解讀(同出而異名),而這兩種解讀都可以稱做為「玄」(同謂之玄),是解讀出深遠奧妙意思的玄機、還是虛偽不可靠的故弄玄虛(玄之又玄),就是接下來這道德經所寫的內容你能否學到深奧事理玄妙的關鍵(眾妙之門)


哈哈,看完沒昏倒的可以繼續看下去。先說這道德經的由來,才能知道為何如此解讀:

:老子李耳:周朝宮廷守藏室(圖書館)史官,至聖先師孔子曾兩度拜訪老子論學,讚嘆老子如天上之龍,學問淵博不知邊際、函谷關令尹-尹喜。

:老子辭去官職坐著青牛要西出函谷關隱居之時,函谷關守關的將軍尹喜,知道老子博學多聞,所以請教老子周禮,老子寫下為人處事的道理,留給後人可以修身養性、為官處事之依據,洋洋灑灑寫下五千字後離去,從此不知去向。

:約春秋末戰國初之時代,當時周室衰敗,諸侯國紛紛壯大,爭鬥伐戰搶奪霸主之位。史書記載,春秋二百四十二年間,有三十六名君主被臣下或敵國殺之,五十二個諸侯國被滅。大小戰事四百八十多次,諸侯的朝聘和盟會四百五十餘次。整個中國社會,上位者窮兵黷武搶奪地盤,下位者生靈塗炭,難以安居樂業。

:函谷關,春秋時代秦國所建之關隘,今日河南省靈寶市東北方。所以老子是進入秦國地界後從此不見蹤影,並沒有到處傳道說教之證明。

:老子看透時局的爾虞我詐、爭權奪利,決定退休養老,不再過問世事。而令尹卻是希望從老子處得到「知識」,有利於他學習做人處事之方法而有所收穫。

所以這道德經不是老子為了要成立道教傳教之用而主動寫作,而是被人要求後,被動所寫的經典。既然是被要求後寫的,自然不是以宣揚宗教成仙得道為目的,而是針對做人處事為官濟世闡述之道理。撇開宗教的特殊解讀後,才是道家真正的思想所在。老子寫這道德經,自然是將自己研習數十年的治世思想、參悟宇宙之法則、道理,藉由文字,留給世人警世之語。如果「道」是「不可言說」的,那又何必花時間寫一堆廢話累死人去讀,如果說的「道」不是「一般」的道,那這「道」豈不是活在夢幻中不切實際了。

老子是看透世局而決定隱居,對照尹喜是希望從老子處得到學問好讓自己有所成就,老子的「無欲」對照尹喜的「有欲」,自然老子會有所感嘆,這長達五千多字的「道理」,有多少人能參透其中的奧妙。俗話說:「內行看門道、外行看熱鬧」,無欲者能看透事物深層的道理,而有欲者,或許看到皮毛就以為是「真理」了。

孔子說:「人能弘道,非道弘人。」(人能夠以身作則實行正道讓道德倫理感染影響他人,而不是拿道理來教訓別人而已。),現在很多人卻是拿著「聖賢之言」替政客擦脂抹粉意圖欺瞞社會,例如前幾年某個毫無建樹政績、還跑去跟關說司法政客喊團結的女人,只因為搶著領表求官位,就被造神為「依道不依勢」,這種為了奪權的「有欲」,用皮毛來強解讀「道」,甚至羞辱堅持道德是非的百姓太過「清高」的選舉操作,不就是老子所說的虛偽不可靠的「玄虛」,要能服眾,自然不可能。

政治是管理眾人之事,許多人把政治搞成追求個人權位高峰之事,不自問是否有充實自己知識能力、能否幫助眾生,而是忙著為自己爭名逐利,不自量力搶奪高位,害了眾生,也讓自己罪孽深重。而幫助這些貪婪政客奪權的百姓,即便修行求道,也只是「觀其徼」,無法了解「道」之「妙」。


再配合其他經典綜合整理。

佛學談人受貪嗔痴之欲望所驅,有了色(外在因素)、受(感受)、想(想法)、行(行為)、識(意識)五蘊之苦,而心經寫道:「五蘊皆空、度一切苦厄」(拋開自己的貪念跟執妄,就能化解苦厄)、「空即是色、色即是空、受想行識、亦復如是」(道理法則才是宇宙存在的實相,人類自我感受的五蘊皆是空妄)、「諸法空相」(正道法則不具形體卻是真實存在)、「空中無色、無受想行識」(菩薩境界沒有人類五蘊之困擾),對照在道家思想,就是無欲,沒有「我執」對事物的貪念欲求,才能看透正道,這正道法則沒有形體(諸法空相),無我相、人相、眾生相、壽者相,而從金剛經言:「不應取法、不應取非法,以是義故。」一切以「義」做為衡量標準。

聖經也說:「你們將薄荷、茴香、芹菜,獻上十分之一,那律法上更重的事,就是公義、憐憫、信實,反倒不行了。這更重的是你們當行的;那也是不可不行的。、「你們也是如此,在人前,外面顯出公義來,裡面卻裝滿了假善和不法的事。、「你的銀子和你一同滅亡吧!因你想神的恩賜是可以用錢買的。你在這道上無分無關;因為在神面前,你的心不正。、「你們要行道,不要單單聽道,自己欺哄自己。、「你們中間誰為大,誰就要作你們的用人。」,世間的權位只是方便指揮做事服務眾生的職位,而非個人享受高位受人吹捧、頤指氣使謀財享樂之位。

聖經通篇講得是「公義」,而非「公益」。公義:公平正義;公益:公共利益。一個講得是沒有具體獲利對象(空、無)的得利者,眾生都平等對待、以正道律法為遵循法則;一個是有確實的獲利者,可能是某個弱勢團體或家庭,也可能是某些特定族群(色、有)。當有特定對象得到利益時,已脫離了「公義」(空相)的方向,行的是「有欲」的層面。公益並非不好,幫助眾生當然是好的福德,但是若從根本的公義做起,自然讓生存環境中的弱勢族群減少,而公益則是製造出大量弱勢後,才進行救助,已是捨本逐末、本末倒置之做為。

舉例來說:反貪腐是公義之事,讓社會公平正義伸張,但是百姓縱容貪腐政客存在,將之送入政治殿堂進行管理眾生、立法監督之事,導致貪污、政策只圖利特定族群、司法不公而讓百姓受苦,再以公益活動施以援助,雖有公益布施,但在公義上卻是助紂為虐、造了惡業。

再說那些讀道德經想修道成仙,或是學佛想擺脫輪迴的人,若以自己最終能得到好處為前提作考量,有真心關懷眾生嗎?當無法「無私欲」而為眾生覺悟成為菩薩幫助眾生,就會落到「有欲」而得到皮毛的知識,以人類的立場觀點去解讀經典,卻妄求超越此層面而得到永生,可以說是緣木求魚。

追求公義,求的是「空」、「無」的道德法則,非「色」、「有」的具體獲利,個人的名利權好處更是無可獲得,當「以無所得故」,拋棄我執不求個人利益,才能成就「菩提薩埵」為眾生而覺悟之菩薩果位,修道成仙、成菩薩、成佛。

許多人被「宗教」所侷限,忘記各宗教傳達正善知識時,都告訴你愛人如己,沒有分別。宇宙的正善能量、道理法則只有一種,但是因「有名,萬物之母」,不同的地區演變成不同的哲學、儒學、宗教經典留傳下來,但是要傳達的訊息其實是相同的,就是行正道、助眾生。想要超越「六道輪迴」這個階層達到更高的境界,這些經典都不要排斥,交互配合學習才能更容易找到其中的奧祕所在。


參考:

菩薩教我的第一課:心經的解讀

菩薩教我的第二課:佛學常識說明

( 不分類不分類 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ying6100&aid=107375273

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

筱 蒨-Lucifer
等級:8
留言加入好友
2017/08/03 00:56

0801 回應16:

筱 蒨-Lucifer(ying6100) 於 2017-08-03 00:56 回覆:

老子答應尹喜寫書時,就很確定這本書是要給看得懂字的人看的。尹喜不是帝王,所以老子沒設定這本書是要給皇帝看的,道德經,就是要給知書好學之人讀的。

孔子曾問學於老子,說老子的學問猶如天上的龍,天上的龍不會笨到只會抄錄守藏室的庫藏資料給非當帝王的守城將軍如何管理一個國家,而既然答應要寫書了,也會針對給書的對象層級的立場來教導,不是只有孔子會因材施教,老子怎樣教孔子的,自然會把自己的思想理念放進著作之中。

要設身處地、了解當時的情形後,就會知道這道德經第一章是不可能談「無」跟「有」這種空泛不切實際的東西,只會告訴要書的人,你要我寫這為官處世做人的道理,我可以寫,但是看的人有沒有智慧跟能力了解當中的奧妙,就見仁見智啦。

筱 蒨-Lucifer 於 2017/08/01 22:38 回覆

筱 蒨-Lucifer
等級:8
留言加入好友
2017/08/03 00:52

0801 回應15:

筱 蒨-Lucifer(ying6100) 於 2017-08-03 00:52 回覆:

既然認為是給皇帝看的,就不用多談啦。

有欲,觀其徼。現在大家在看道德經,原來都是妄想著名利權之欲唷,那多說也無益了,老子已經在第一章說得很清楚了,要各自解讀就隨意囉。

筱 蒨-Lucifer 於 2017/08/01 09:10 回覆

筱 蒨-Lucifer
等級:8
留言加入好友
2017/08/03 00:47

0731 回應14:

筱 蒨-Lucifer(ying6100) 於 2017-08-03 00:47 回覆:

用五做解釋,不就是為了符合他的解說,所以用這樣來解釋他的解讀嗎?五就是五,怎麼會無物呢,都比出五了。無物的是小時、第五名的名次吧。

再重複一次,如果徼要強解釋是「細節」,老子大可寫「微」,更讓人明瞭,何必故意寫個「徼」字來讓人家猜謎。

一個很簡單的解讀講道跟名非只一種解讀結果,卻被世人斷句句讀成「無、有」講得空靈不知所云,字與意還得花大篇幅去解釋才能硬坳到想要的意思上去。這不累嗎?

筱 蒨-Lucifer 於 2017/07/31 20:37 回覆

筱 蒨-Lucifer
等級:8
留言加入好友
2017/08/03 00:40

0731 回應13:

筱 蒨-Lucifer(ying6100) 於 2017-08-03 00:42 回覆:

老子生在春秋戰國時代,會不知道不同國有不同的語言嗎?我相信身為國家守藏室官員,不會這麼沒有學問吧?為什麼每個種族說自己的語言叫「母」語?可以好好思考。當非「常」名(非一成不變的名稱)時,特別提到「有名,萬物之母」來加強說明「非常名」,就是告訴讀者,這個「常」字代表的是「一成不變」,所以名稱不會只有一種一成不變的稱呼,再轉回道的解讀也不會只有一種,所以之後才有「無欲」跟「有欲」心態不同解說「道」就不同。

既然名家追求正名,我不就是在把道德經第一章的每個字意思做「正名」嗎?先了解每個字的意思,再組合成一個完整且前後呼應的意思來。而不是一堆人前面講「道、名」,後面又突然說起「無、有」來了。為了強解釋「無、有」而硬把一些字的意思扭曲去解釋。

筱 蒨-Lucifer 於 2017/07/31 20:20 回覆

當您把「無、有」當作道德經第一章的前提下,別人的說明,您根本就聽不進去。

若天地為有,有,名萬物之母,就是天地,那,道的名字就是天地?

形而上是聲名,啥聲名?名利權的聲名嗎?如果是聲音的名稱,那就符合我的非常名,不只一種。

徼,如果要強解釋是明察秋毫,大可老子寫成「微」字。

套句尹國興說的,此句經文意義不通,不足以言「老子」,而把第一章內容硬解讀是在說「無、有」,然後把一些字硬要強解釋為非本來意思,就不可能看透「道德經」真正的奧妙所在。而我的解讀不就是首尾一貫、一氣呵成,毫無窒礙難懂之處嗎?

筱 蒨-Lucifer 於 2017/07/31 20:31 回覆



筱 蒨-Lucifer
等級:8
留言加入好友
2017/08/03 00:35

0731 回應12:

筱 蒨-Lucifer(ying6100) 於 2017-08-03 00:36 回覆:

不管是徼、玄、或是常(形而下),用那種解讀法,都覺得勉強。

母親的念法不是本名或別名,那用英文mother,韓文어머니、丹麥文Mor、俄文Мать、法文Mère、德文Mutter、西班牙文Madre.....發音都不同,你去那些地方說:母親,人家不知道你在指誰。

所以名可名,萬物可以用各種不同的名稱來稱呼,不會只有一種,就看萬物所在地的語言,或是發明、發現者。為何說發現者,就像颱風的「藤原效應」,藤原先生發現這種颱風現象,以他來命名。這就是有名,萬物之母的意思。

而用「無」跟「有」來解讀全章,那第一段的「道可道、非常道、名可名、非常名」跟「有、無」又有何關?為何不拆成兩章?

筱 蒨-Lucifer 於 2017/07/31 14:12 回覆

筱 蒨-Lucifer
等級:8
留言加入好友
2017/08/03 00:31

0731 回應11:

筱 蒨-Lucifer(ying6100) 於 2017-08-03 00:31 回覆:

諍論不討論,浪費時間,沒意義。

這就是在玩文字遊戲,對道及現實毫無意義。

筱 蒨-Lucifer 於 2017/07/31 13:06 回覆

筱 蒨-Lucifer
等級:8
留言加入好友
2017/08/03 00:25

0731 回應10:

筱 蒨-Lucifer(ying6100) 於 2017-08-03 00:26 回覆:

前面說:世間的每件事物都有一個名字命名,後面卻說:來源於同一事物,名字不同。請問這事物有幾個的名字?

另外,我舉例了,母親,光中國就有媽媽、媽咪、娘、阿母、額娘的各種念法,是只有一個名稱嗎?

另外,有,是萬物的母親,是在說道有名,就叫「萬物的母親」嗎?那何必又叫「道」?

如果跟名稱無關,那從談道跟名,怎麼突然跳要到「無」跟「有」了?

徼,沒有一個解釋是「細節」。玄怎麼解釋?一個事物?

您覺得整段的解釋您完全了解意思嗎?如果了解,那就OK啦。我資質愚鈍,看完整章的意思,更聽不懂要解說甚麼。應該把無名天地之始之後的句子列到第二章,因為跟道可道、非常道、名可名、非常名無關。

筱 蒨-Lucifer 於 2017/07/31 12:56 回覆
筱 蒨-Lucifer(ying6100) 於 2017-08-03 00:27 回覆:

甚麼叫先射箭再畫靶,就是先認定第一章在談「無」跟「有」,為了把解釋扣在這兩種說法內,所以硬把沒有的解釋套在其他的字裡面。

也才會出現「徼」字是「細節」、「玄」字是「事物」的牽強解釋。但是卻把第一段的「道」跟「名」全丟棄不提了。看不出關連性來。

還有,甚麼叫萬物的母親?

筱 蒨-Lucifer 於 2017/07/31 13:03 回覆

再看一遍,這翻譯把「恆、常」都翻譯成「形而下」更是奇怪,恆跟常有這種意思嗎?筱 蒨-Lucifer 於 2017/07/31 13:23 回覆

故恆無,欲也,

翻譯成:無,是我們永遠需要的,不太對,應該變成:永遠的無,是我們想要的

如果要那樣翻譯,那原文應該時:故無,恆欲也。才對吧,那又跟原文不同順序。

筱 蒨-Lucifer 於 2017/07/31 13:27 回覆


筱 蒨-Lucifer
等級:8
留言加入好友
2017/08/03 00:18

0731 回應9:

筱 蒨-Lucifer(ying6100) 於 2017-08-03 00:19 回覆:

把這位尹國興先生的道德經第一章完整解釋寫出來吧。其他廢話都不用說,就是按照第一章裡面的文句寫出白話的翻譯來,只要通順連貫,自然讓大家一目了然老子要說的內容。

我的翻譯已經很清楚了,老子開宗明義告訴大家,他可以告訴你道是甚麼,但是你如何解讀,那就看每個人的心態,人人不會都解讀出同樣的意思來,所以不用來告訴我,誰的解讀才是正確的。但是我可以很清楚告訴你,第一章的每個道字,沒一個字是用「道路」來翻譯的。

筱 蒨-Lucifer 於 2017/07/31 12:05 回覆

筱 蒨-Lucifer
等級:8
留言加入好友
2017/08/03 00:12

0731 回應8:

筱 蒨-Lucifer(ying6100) 於 2017-08-03 00:16 回覆:

把整章全部翻譯寫出來吧,看能不能前後連貫,順暢自然。那些多餘的解釋都不用,就是把整章的句子意思完整寫出來給大家看。

如果搞到白馬非馬的諍論,那永遠討論不出正確的意思來,就不用討論下去了。老子的道德經不是跟大家談諍論的,套句佛陀的偈語:

  「多誦無益事,此法非為妙,
   猶如算牛頭,非為沙門法;
   少誦但有益,於法而行法,
   此法極為上,可為沙門法。
   雖誦千百章,無義何有益
   不如誦一句,聞即可得道;
   雖誦千百言,無義何有益,
   不如誦一義,聞即可得道
   雖有千千敵,一夫能勝之,
   未若能自勝,能忍者為上。」

筱 蒨-Lucifer 於 2017/07/31 12:00 回覆

筱 蒨-Lucifer
等級:8
留言加入好友
2017/08/03 00:07

0731 回應7:

筱 蒨-Lucifer(ying6100) 於 2017-08-03 00:07 回覆:

既然道不是「專有名詞」,就不能說是「道路」啦。既然「道德」的發源久遠,老子講的「道」,自然不會是「道路」。

而現在的「道」也不是專有名詞,只專指道理,所以「道」的意思就有很多種。道德經第一章,道可道,就是不可能翻譯成「道路可以道路」,講句粗話,就是狗屁不通。

況且再把整章文字合併解讀,從第一句道可道,到最後一句眾妙之門,看能不能解讀成一段完整連貫的說明。這連貫是能讓人看懂了解全句通順,而不是硬把當中的部分字詞意思硬扭曲或是省略來配合他的意思。

就像我解讀出來的,老子說每個人隨著自己的「程度」解讀出不同意思是正常的,但是要硬坳就不合理啦。別忘了,道德經有些篇章只有一句話,如果第一章裡面各自獨立,大可分成不同章來說明,而不是都放在第一章裡面。

筱 蒨-Lucifer 於 2017/07/31 10:13 回覆
頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁