字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2018/05/13 10:48:33瀏覽982|回應0|推薦0 | |
俄語聽寫練習 – 37 Где они́ бы́ли? (他們曾在哪里?) 來源:走遍俄羅斯第一冊 日期:2018年05月13日 第1段
在星期六早上約翰寫完了信和出發(走)去了郵局。他(走)來到了郵局,買了信封和郵票,在信封上寫好了地址,把信寄往美國的家。 第2段
然後他出發(走)去了銀行。他來到了銀行,在那里他兌換好了錢並出發(走)去了商店。他來到了商店,買了蛋糕和水果,出發(走)去了宿舍找朋友。 第3段
晚上約翰和他的朋友出發(走)去了迪斯可舞廳。在迪斯可舞廳里他們很好地跳了舞和休閒了。
第4段
1. 安東從大學來到圖書館。 2. 安娜從商店里回到家。 3. 朋友們從學校里來到博物館。
第5段
1. 詹從巴黎乘火車來到莫斯科。 2. 可拉拉從莫斯科搭車到了彼得堡。 3. 朋友們從特維里市搭公車來到弗拉吉米樂市。
第1段 В суббóту ýтром Джон написáл письмó и пошёл на пóчту. Он пришёл на пóчту, купил конвéрты и мáрки, написáл на конверте áдрес и послáл письмó домóй, в Амéрику. (在星期六早上約翰寫完了信和出發(走)去了郵局。他(走)來到了郵局,買了信封和郵票,在信封上寫好了地址,把信寄往美國的家。)
第2段 Потóм он пошёл в банк. Он пришёл в банк, там поменя́л дéньги и пошёл в магази́н. Он пришёл в магази́н, купи́л торт и фрýкты и пошёл в общежи́тие к дрýгу. (然後他出發(走)去了銀行。他來到了銀行,在那里他兌換好了錢並出發(走)去了商店。他來到了商店,買了蛋糕和水果,出發(走)去了宿舍找朋友。)
第3段 Вéчером Джон и егó друг пошли́ на дискотéку. На дискотéке они́ хорошó потанцевáли и отдохнýли. (晚上約翰和他的朋友出發(走)去了迪斯可舞廳。在迪斯可舞廳里他們很好地跳了舞和休閒了。)
第4段 1. Антóн пришёл из университéта в библиотéку. (安東從大學來到圖書館。) 2. Áнна пришлá из магази́на домóй. (安娜從商店里回到家。) 3. Друзья́ пришли́ из шкóлы в музéй. (朋友們從學校里來到博物館。)
第5段 1. Жан приéхал из Пари́жа в Москвý на пóезде. (詹從巴黎乘火車來到莫斯科。) 2. Клáра приéхала из Москвы́ в Петербýрг на маши́не. (可拉拉從莫斯科搭車到了彼得堡。) 3. Друзья́ приéхали из Твири́ во Влади́мир на автобýсе. (朋友們從特維里市搭公車來到弗拉吉米樂市。) |
|
| ( 知識學習|語言 ) |










